derramar
Los mismos gobernantes que ahora están derramando lágrimas de cocodrilo por los asesinatos de ayer en Lahore, fueron quienes ordenaron esta brutalidad en Karachi. | The same rulers who are now shedding crocodile tears over the killings yesterday in Lahore were the one who ordered this brutality in Karachi. |
Pero si aún ustedes están derramando lágrimas debido a que no han podido desechar el pecado, o si no han sembrado mucho, no podrán cosechar mucho de los frutos con gozo. | But if you are still shedding tears because you haven't cast away sins, or if you haven't sown much, you wouldn't reap much harvest with joy. |
Las energías del Creador se están derramando en este sector de la Creación física. | The Creator's energies are pouring into this sector of physical Creation. |
Señor Presidente, señor Comisario, veo que se están derramando lágrimas de cocodrilo por el pueblo de Serbia. | Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I see crocodile tears being shed over the people of Serbia. |
En este Día los aguaceros de la sabiduría y la prolación se están derramando desde las nubes de la misericordia divina. | In this Day showers of wisdom and utterance are pouring down from the clouds of divine mercy. |
Cuando Mandela se estaba pudriendo en la cárcel era vilipendiado por estas mismas personas que ahora están derramando lágrimas de cocodrilo por él. | When Mandela was rotting in prison he was vilified by these people and now they shed crocodile tears. |
Incluso si algunos de ellos están derramando lágrimas de cocodrilo, el punto es que él dio al capitalismo de SA una nueva oportunidad de vida. | Even if some of them are shedding crocodile tears, the point is that he gave SA capitalism a new lease on life. |
No es demasiado decir que estos desastres se están derramando en esta época, la época del Espíritu Santo en la que ahora estamos viviendo. | It is not too much to say that those disasters are pouring out all at once in this age—the age of the Holy Spirit which we are now living in. |
Así como un sustituto de ganar dinero, verdaderamente están derramando en efectivo por el alquiler de mes a mes que simplemente está pagando para tener su sitio hospedado en el ciberespacio. | So as a substitute of gaining money, you are truly shedding cash because of the month-to-month hire that you simply're paying to have your website hosted in cyberspace. |
Él no votó sobre los proyectos de ley para proteger el medio ambiente de California contra el desmantelamiento de las protecciones por Trump (SB1), y protegernos de los pozos petroleros abandonados que se están derramando (AB1328). | He NVRed on bills to protect California's environment from Trump-era rollbacks (SB1) and leaking, abandoned oil wells (AB1328). |
Aquí estamos hablando de muchas perforaciones que se filtran en el Golfo, que jamás antes habían derramado petróleo de esta manera - pozos antiguos, y funcionando, que de pronto están derramando petróleo. | We are speaking here of the many leaky wells in the Gulf, which have never leaked oil in the past to this degree - established wells, leaking oil suddenly. |
Cuando comamos la carne y bebamos la sangre del Señor en este Domingo de Acción de Gracias, espero que piensen en las clases de lágrimas que ustedes están derramando mientras participan en la Santa Cena. | When we eat the flesh and drink the blood of the Lord on this Thanksgiving Sunday, I hope you will think about what kinds of tears you are shedding when participating in the Holy Communion. |
No podemos tolerar durante una hora más una situación en la que vividores, los traidores, los parásitos de la comunidad se extienden en la cima del invernadero mientras los combatientes honorables, abnegados están derramando su sangre por la causa del pueblo trabajador. | We cannot tolerate for one more hour a situation in which ne'er-do-wells, traitors, parasites on the community stretch themselves out on top of the stove while honourable, self-sacrificing fighters are shedding their blood for the cause of the working people. |
Están derramando lágrimas por estar lejos de su hijo, y cerca de los que ya no se ama, que hacen que llueva. | Are shedding tears for being away from your child, and close to those who no longer loves, that make it rain. |
Están derramando lágrimas por estar lejos de su hijo y cerca del santo que hacen chova.As tapires capillas testifican, no fundo, cómo el cristianismo en las zonas rurales tuvo que asimilar las viejas tradiciones populares que han sobrevivido bien aunque con diferentes nombres y formas. | Are shedding tears for being away from his son and near the saint who make chova.As tapirs chapels testify, no fundo, how Christianity in rural areas had to assimilate the old folk traditions that have survived well although with different names and forms. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.