están degradando
-they/you are degrading
Present progressiveellos/ellas/ustedesconjugation ofdegradar.

degradar

Ambos los dhyanas sobre-referidos espiritual están degradando a uno mismo atrayendo malas vibraciones y los karmas.
Both the above-referred dhyanas are spiritually degrading the self by attracting bad vibrations and karmas.
Los ecosistemas costeros y marinos se están perdiendo y se están degradando a un ritmo cada vez mayor.
Coastal and marine ecosystems are however lost and degraded at an increasing rate.
La protección del suelo se ha convertido en una prioridad para la UE porque los suelos europeos se están degradando cada vez más.
Soil protection has become a priority for the EU because Europe's soils are becoming more and more degraded.
Una cobertura deficiente o que desaparece durante protestas masivas en Rusia no es inusual, pero ahora los activistas dicen que las empresas de telecomunicaciones están degradando el servicio intencionalmente por orden de la policía.
Poor or disappearing network coverage during mass protest in Russia is not unprecedented, but now activists are saying the telecom companies are intentionally degrading the service quality on police's orders.
Sin embargo, estos ecosistemas vitales se están degradando rápidamente como resultado del aumento de las temperaturas del mar, la pesca excesiva, la pesca destructiva, la acidificación de los océanos y una amplia gama de actividades terrestres.
Yet these vital ecosystems are being rapidly degraded as a result of warming sea temperatures due to climate change, overfishing, destructive fishing, ocean acidification, and a range of land-based activities.
A reconstruir nuestros pueblos, que se han abandonado o se están degradando, como unas caricaturas tristes de las ciudades. – Respeto al medio ambiente, a los bosques, a las aguas y a la tierra cultivable.
Reconstruction of the countryside, to rebuild our villages, either abandoned or declining as sad caricatures of cities. Respect for the environment. In the forests and waters the fields.
Estos incendios han causado enorme sufrimiento humano y están degradando el medio ambiente.
These fires are causing massive human suffering and environmental degradation.
Los ecosistemas se están degradando en todo el mundo.
Ecosystems are degrading rapidly all around the Earth.
La razón es que son ellos los que más están degradando el entorno natural.
That is because they are the ones doing most to degrade the natural environment.
El 60% de los ecosistemas del mundo se están degradando o se utilizan de forma insostenible.
Sixty per cent of the world's ecosystems are being degraded or are unsustainably used.
El 60% de los ecosistemas del mundo se están degradando o se utilizan de forma insostenible.
Sixty per cent of the world's ecosystems are being degraded or used in an unsustainable manner.
Debido a las prácticas de tala no sostenibles y a la ordenación inadecuada de los bosques, éstos se están degradando rápidamente.
Owing to unsustainable logging practices and poor forest management, forests are rapidly degrading.
En la mayoría de las plantas, hay problemas ocultos que están degradando la eficiencia de la producción y afectando el presupuesto.
Features In most plants, there are hidden problems that are degrading production efficiency and costing money.
Pienso en los numerosos sectores de montaña que hoy se están degradando continuamente, para desarrollar en ellos un sector turístico.
I can think of many mountain regions which are continually spoilt in order to develop a tourist sector.
Estos servicios, que se avalúan en billones de dólares cada año, se están degradando rápidamente y han sido impactados por el cambio climático.
These services, which are worth billions of dollars a year, are rapidly being degraded and impacted by climate change.
Los usuarios con sponsor pack pueden también desplegar una lista de sus jugadores que están degradando la posisición del equipo en el orden del draft.
Users with sponsor pack can also display a list of their players who are degrading the team's draft position.
La memoria del Secretario General ofrece una cifra sumamente preocupante: el 60% de los ecosistemas del mundo se están degradando o se utilizan en forma insostenible.
The Secretary-General's report provides a very distressing figure: 60 per cent of the world's ecosystems are degrading or are being used in an unsustainable manner.
Y en todo el mundo, las pesquerías, los ecosistemas marinos y los hábitats costeros están degradando rápidamente debido a la pesca excesiva y la contaminación causada por actividades terrestres.
And global fisheries, marine ecosystems and coastal habitats are fast degrading as a result of overfishing and contamination from land-based activities.
La urbanización, el excesivo consumo y uso inadecuado de los recursos hídricos están degradando los humedales, al interferir en los procesos que rigen su dinámica ecosistémica.
Urbanization, wasteful consumption and the inefficient use of water resources are contributing to the deterioration of wetlands by modifying the processes that determine the dynamics of the ecosystem.
Tengo todas las responsabilidades y deberes asociados a mi condición de docente, en un momento en que las condiciones de trabajo en la enseñanza se están degradando a marchas forzadas.
I have all the responsibilities and duties associated with my status as a teacher, at a time when working conditions in education are being degraded by forced marches.
Word of the Day
celery