están decayendo
-they/you are declining
Present progressiveellos/ellas/ustedesconjugation ofdecaer.

decaer

Las donaciones internacionales destinadas al sur también están decayendo.
International donations to the South are also drying up.
Los isótopos radiactivos están decayendo o cambiando constantemente a isótopos diferentes a través de la emisión de radiación.
Radioactive isotopes are constantly decaying or changing into different isotopes by giving off radiation.
De acuerdo a ciertos síntomas uno puede distinguir entre las naciones que están ascendiendo y las que están decayendo.
According to certain symptoms one can distinguish between those nations that are ascending and those declining.
Pero la democratización de este conocimiento se está experimentando ahora, porque los días de los sumos sacerdotes y de la élite intermediaria están decayendo.
But the democratization of this knowledge is only now being experienced, for the days of high priests and elite intermediaries is on the wane.
Los gérmenes ya están emigrando, generando infecciones en áreas en donde no es usual, y los sistemas inmunológicos están decayendo afectados por las oscilaciones del clima y las emanaciones del agitado núcleo de la Tierra.
Germs are migrating, infecting in areas not usual, and the immune systems of the affected lowered by the weather extremes and roiling emanations from the Earth's core.
Tienen gusto del medio o del suelo que se están decayendo.
They like medium or soil that is decaying. 他们喜欢中等或土壤即衰减.
Imagínese comprar activos cuando están decayendo, o guardar cuando otros están gastando.
Imagine buying up assets when stocks are crashing, or saving when others are spending.
No se nos capacita como mano de obra calificada, ¡nuestras capacidades productivas están decayendo!
We're not trained in skilled labor, our productive capabilities are falling!
Nuestras ciudades están decayendo.
Our cities are decaying.
Lo está, están decayendo.
It is, they are slipping.
Así es, están decayendo.
It is, they are slipping.
Así es, están decayendo.
It is, they are slipping.
Sin embargo, los ánimos están decayendo poco a poco, dando paso a la angustia.
Now, the mood is slowly giving way to anxiety.
Parece que las fuerzas preparadas en contra del planeta están decayendo, aunque continúan atacando.
It appears that the forces poised against the planet are waning, though they continue to rail.
Dado que el turismo comercial en la India se está desarrollando, los lugares vírgenes están decayendo.
As commercial tourism in India is developing, the untouched places and pristine ecosystems are declining.
Sin embargo, día a día sus poderes están decayendo, y con nuestra venida serán totalmente restringidos.
However, day by day their power is ebbing away, and with our coming it shall be totally curtailed.
Según el CRFM, las capturas están decayendo y la sobreexplotación de la especie está teniendo efectos en la vida marina.
According to the CRFM, catches are declining and overexploitation of the species is having knock-on effects on other marine life.
Setenta por ciento de los caladeros del mundo están decayendo o ya se han pescado al máximo de su capacidad.
Seventy percent of the world's fisheries are either in decline or are already fished at their capacity.
Otras fuentes nos han informado que incluso en Europa, por ejemplo, en Alemania, las clases medias están decayendo progresivamente.
Other sources have informed us that even in Europe, for example, in Germany, that the middle classes are waning away progressively.
Los gobiernos están fracasando en todas partes, las economías están decayendo y los sistemas monetarios están al borde de cambios verdaderamente catastróficos.
Everywhere, governments are failing, economies are declining, and the monetary systems are on the brink of truly catastrophic changes.
Word of the Day
relief