Possible Results:
están convergiendo
-they/you are converging
Present progressiveellos/ellas/ustedesconjugation ofconverger.
están convergiendo
-they/you are converging
Present progressiveellos/ellas/ustedesconjugation ofconvergir.

converger

Sus experiencias de vida/trabajo están convergiendo ahora y están empezando a tener sentido.
Your life/work experiences are now converging and starting to make sense.
¿están convergiendo las aspiraciones en todo el mundo?
Are aspirations converging all around the world?
Actualmente elementos por todo el globo están convergiendo para sellar el destino de este oscuro régimen.
Elements from around the globe are presently converging to seal the fate of this dark regime.
Los puntos de inflexión están convergiendo inexorablemente por toda su realidad, la cual indica que está comenzando un importante cambio.
Tipping points are inexorably converging throughout your realm, which indicates that a major shift is starting.
En este momento, la policía local ha llegado a la escena, y los medios ya están convergiendo en la ubicación.
At this time, local police have arrived at the scene, and already the media is converging at the location.
Además, dado el papel de la cría de animales en la aceleración de la emergencia climática, los intereses de los animales humanos y no humanos están convergiendo rápidamente.
Also, given the role of animal farming in accelerating the climate emergency, the interests of human and non-human animals are rapidly converging.
Significa que todas las señales que se nos dijo que esperáramos ahora pueden encontrarse y todas están convergiendo en un punto no muy lejano.
It means that all the signs we were told to look for can now be found and they are all converging on a point in our not too distant future.
Todo esto indica que los diversos frentes de la revolución están convergiendo en un solo frente de amplitud nacional, y que la situación revolucionaria está pasando gradualmente de un estado de desarrollo desigual a uno de cierta uniformidad de desarrollo.
All this indicates that the revolutionary situation is now changing from a localized into a nation-wide one and that it is gradually changing from a state of unevenness to a certain degree of evenness.
¿Están convergiendo los partidos políticos en México?
Are the Political Parties Converging in Mexico?
Sus experiencias de vida / trabajo están convergiendo y comienza a tener sentido.
Your life/work experiences are now converging and starting to make sense.
Todas las profecías del mundo, todas las tradiciones, están convergiendo ahora.
All the prophecies of the world, all the traditions are converging now.
Las personas están convergiendo en múltiples canales de la web.
People are converging over multiple online channels.
Las operaciones de manufactura y las TI están convergiendo.
Manufacturing operations and IT are converging.
Las causas están convergiendo, provocadas entre sí.
The causes are converging, they are interrelated.
Los convoys están convergiendo.
The convoys are converging.
¿Hay alguna de estas dos olas que están convergiendo que sabes de eso, Corey?
Are there any two waves that are coming that are converging that you know of, Corey?
Todos estos factores están convergiendo hacia un shock en el mercado del petróleo en los próximos dos años.
All these factors are converging towards a shock to the oil market in the next two years.
Los browsers actuales están convergiendo y las últimas versiones están mucho más cerca de los estándares.
Current browsers are converging and the latest versions are closer to the standards than ever.
La telefonía móvil se ha extendido enormemente y la infraestructura de redes móviles y de internet están convergiendo.
Mobile telephony has expanded enormously and mobile and internet network infrastructure is converging.
También puede usar este procedimiento para detectar y diagnosticar problemas tales como cuando los hosts de clúster están convergiendo de manera separada.
You can also use this procedure to detect and diagnose issues such as if cluster hosts are converging separately.
Word of the Day
milkshake