están chocando
-they/you are crashing
Present progressiveellos/ellas/ustedesconjugation ofchocar.

chocar

Dentro del Partido Colorado hay dos corrientes muy fuertes, que permanentemente están chocando.
Within the Red Party, there are two very strong movements that are constantly clashing.
Colisiones entre asteroides fue una explicación brevemente utilizada para explicar las Lunas Danzantes, en los medios de comunicación, pero entonces se impuso la natural pregunta de, porqué ahora los asteroides están chocando, cuando jamás en el pasado lo habían hecho!!!
Colliding asteroids was briefly used to explain Moon Swirls, in the media, but the question begging to be asked, then, is why they are now colliding all the time and did not do so in the past!
Dijiste que las fuerzas de la naturaleza están chocando.
You said that the forces of nature are colliding.
Algunas galaxias son bastante normales, otras están chocando con sus vecinas.
Some galaxies are quite normal; others are colliding with their neighbors.
Devuelve verdadero si los dos sprites están chocando.
Function returns true if the two sprites are colliding.
Hay informes no confirmados de que el ejército y la policía están chocando.
There are unconfirmed reports that the army and the police are clashing.
Dos enormes galaxias espirales están chocando entre sí, fusionándose y formando un nuevo conglomerado.
Two enormous spiral galaxies are crashing into each other, melding and forming a new conglomerate.
Cuando las placas tectónicas están chocando con una fuerza enorme, una de dos cosas pueden pasar.
When tectonic plates are crushing together with enormous force, one of two things can happen.
Distintas fuerzas en la clase dominante se están chocando fuertemente sobre cómo proceder en esta situación.
Different forces in the ruling class are clashing sharply over how to proceed in this situation.
Las baladas son hondas y alma - llenar, y los cursos de up-tempo están chocando y lo hacen querer bailar.
The ballads are deep and soul-filled, and the up-tempo tracks are bumping and make you want to dance.
Por otro lado, hemos de admitir que los principios de la integridad territorial y la autodeterminación están chocando en el Cáucaso Meridional.
On the other hand, we must admit that principles of territorial integrity and self-determination are clashing in the South Caucasus.
Pero las contradicciones empiezan a aparecer cuando encuentras que estas dos partes tan marcadas de tu personalidad están chocando entre sí en tu mente.
But the contradictions begin to appear, when you find that these two very distinct parts of your personality are clashing with each other in your mind.
En el momento en que las placas están chocando unas contra otras, América Central y el Caribe sufrirán, porque son el eslabón más débil.
During the time when the plates are slamming into each other, Central America and the Caribbean will suffer, as the weak link.
Si el muro con el que están chocando los campesinos los induce a aumentar la migración a las ciudades, deberían darse en las urbes estas invasiones de tierras.
If the wall the peasants are up against were propeling them towards the cities, there would surely be urban land takeovers.
Los dos bloques están chocando en Siria, pero es la placa occidental la que ha comenzado a deslizarse bajo la placa euroasiática y está desapareciendo, no lo contrario.
Two blocks do confront each other in Syria but it's the Western plate that is starting to slip and disappear beneath the Asiatic one and not the other way around.
Las bajas vibraciones emitidas por esas intenciones, junto con las OE*(Órdenes Ejecutivas) que invierten las medidas de seguridad ambiental, están chocando con las vibraciones más altas que prevalecen en el planeta.
The low vibrations emitted by those intentions, along with those of the EOs reversing environmental safety measures, are clashing with the higher vibrations prevailing on the planet.
Sin embargo, tiene dificultades para hacerlo porque sus cuadros no son los de los años setenta y no están preparados para organizar el conflicto social que se abre: diferentes estrategias están chocando dentro de la CGIL.
But it has difficulty in doing so because its officials are not the same as those of the 1970s and they are not used to organizing social conflict.
Sin embargo, desde que se firmó el acuerdo, la guerra y la turbulencia en el Medio Oriente se han intensificado en muchas maneras, y las necesidades, intereses, y ambiciones de Estados Unidos están chocando agudamente con los de Irán.
Yet since the deal was signed, war and turmoil in the Middle East has in many ways intensified, and U.S. and Iranian needs, interests, and ambitions are clashing sharply.
El concepto de que los mares hiervan es tal, que las aguas de presiones desiguales están chocando, de tal manera que las aguas provenientes de una fuente se abren paso a través de las aguas que provienen de otra dirección.
The concept of the seas boiling is such that water of uneven presure is clashing, such that water from one source forges through the waters coming from another direction.
La combinación de esos efectos está creando un susto generalizado, molestias, rabia y penurias financieras, y las vibraciones negativas emitidas por esas reacciones colectivas están chocando con las frecuencias del plano de energía por el que está transitando el planeta.
The combination of those effects is creating widespread fright, inconvenience, anger and financial hardships, and the negative vibrations emitted by those collective reactions are clashing with the frequencies of the energy plane the planet is transiting.
Word of the Day
swamp