están atravesando
-they/you are crossing
Present progressiveellos/ellas/ustedesconjugation ofatravesar.

atravesar

Pienso en la enorme cantidad de personas que están atravesando dificultades indescriptibles.
My heart goes out to the huge numbers of people undergoing unspeakable difficulties.
La situación por la cual están atravesando es otro ejemplo de estos planes en acción.
The present situation is yet another example of these plans in action.
Las Fuerzas Armadas de la República Dominicana también están atravesando importantes cambios, según fuentes oficiales.
The Dominican Republic's Armed Forces are also making important changes, authorities said.
No niego que muchos sectores económicos están atravesando dificultades y en ocasiones dolorosas transiciones.
I am not denying that many industries go through difficult and sometimes painful transitions.
A muchas personas les gustaría y debido a esto, miles de ellos están atravesando procesos de eliminación indeseados.
Many people would, and this is why thousands are now dealing with undesirable removal processes.
Con frecuencia el saber que no están atravesando algo solos es un consuelo suficiente para ayudar a que estas energías fluyan más fácilmente.
Often just knowing you are not going through something alone is reassurance enough to help allow these energies to flow more readily.
Al mismo tiempo, las pequeñas empresas son el eje de la economía europea y actualmente están atravesando un período económico muy difícil.
At the same time, small businesses are the backbone of our European economy, and they are currently facing very difficult economic times.
Se mantienen prontos para servir a todos los que deben venir e ir en el servicio de Havona, y que no están atravesando el espacio.
They stand ready to serve all who must come and go in the service of Havona, and who are not space traversers.
Muchos países están atravesando un proceso de ajuste fiscal gradual.
Many countries are in a process of gradual fiscal adjustment.
Nuestras dos naciones están atravesando profundas transformaciones democráticas y políticas.
Our two nations are undergoing profound democratic and political transformations.
Ahora trate de imaginar el dolor que están atravesando.
Now try to imagine the pain they are going through.
Hoy las Naciones Unidas están atravesando por una reforma importantísima.
Today, the United Nations is undergoing an extremely important reform.
Las Naciones Unidas están atravesando una etapa importante de su desarrollo.
The United Nations is going through an important phase in its development.
Los Balcanes están atravesando una profunda transformación.
The Balkans are passing through a profound transformation.
En conjunto, 11 países en Asia están atravesando emergencias alimentarias.
Altogether, 11 countries in Asia are reported to be facing food emergencies.
Las mujeres que están atravesando la menopausia deben evitar el alcohol o limitarlo.
Women who are going through menopause should avoid or limit alcohol.
Le gente no entiende por lo que están atravesando.
People just don't understand what they're going through.
Hay que recordar que tenemos sectores que están atravesando verdaderas dificultades.
You must remember that we have sectors that are experiencing real difficulties.
Sus cuerpos están atravesando un nuevo proceso.
Your bodies are undergoing a new process.
Una prueba de Papanicolaou puede mostrar si sus células están atravesando estos cambios.
A Pap test can show if your cells are going through these changes.
Word of the Day
yolk