atravesar
Pienso en la enorme cantidad de personas que están atravesando dificultades indescriptibles.  | My heart goes out to the huge numbers of people undergoing unspeakable difficulties.  | 
La situación por la cual están atravesando es otro ejemplo de estos planes en acción.  | The present situation is yet another example of these plans in action.  | 
Las Fuerzas Armadas de la República Dominicana también están atravesando importantes cambios, según fuentes oficiales.  | The Dominican Republic's Armed Forces are also making important changes, authorities said.  | 
No niego que muchos sectores económicos están atravesando dificultades y en ocasiones dolorosas transiciones.  | I am not denying that many industries go through difficult and sometimes painful transitions.  | 
A muchas personas les gustaría y debido a esto, miles de ellos están atravesando procesos de eliminación indeseados.  | Many people would, and this is why thousands are now dealing with undesirable removal processes.  | 
Con frecuencia el saber que no están atravesando algo solos es un consuelo suficiente para ayudar a que estas energías fluyan más fácilmente.  | Often just knowing you are not going through something alone is reassurance enough to help allow these energies to flow more readily.  | 
Al mismo tiempo, las pequeñas empresas son el eje de la economía europea y actualmente están atravesando un período económico muy difícil.  | At the same time, small businesses are the backbone of our European economy, and they are currently facing very difficult economic times.  | 
Se mantienen prontos para servir a todos los que deben venir e ir en el servicio de Havona, y que no están atravesando el espacio.  | They stand ready to serve all who must come and go in the service of Havona, and who are not space traversers.  | 
Muchos países están atravesando un proceso de ajuste fiscal gradual.  | Many countries are in a process of gradual fiscal adjustment.  | 
Nuestras dos naciones están atravesando profundas transformaciones democráticas y políticas.  | Our two nations are undergoing profound democratic and political transformations.  | 
Ahora trate de imaginar el dolor que están atravesando.  | Now try to imagine the pain they are going through.  | 
Hoy las Naciones Unidas están atravesando por una reforma importantísima.  | Today, the United Nations is undergoing an extremely important reform.  | 
Las Naciones Unidas están atravesando una etapa importante de su desarrollo.  | The United Nations is going through an important phase in its development.  | 
Los Balcanes están atravesando una profunda transformación.  | The Balkans are passing through a profound transformation.  | 
En conjunto, 11 países en Asia están atravesando emergencias alimentarias.  | Altogether, 11 countries in Asia are reported to be facing food emergencies.  | 
Las mujeres que están atravesando la menopausia deben evitar el alcohol o limitarlo.  | Women who are going through menopause should avoid or limit alcohol.  | 
Le gente no entiende por lo que están atravesando.  | People just don't understand what they're going through.  | 
Hay que recordar que tenemos sectores que están atravesando verdaderas dificultades.  | You must remember that we have sectors that are experiencing real difficulties.  | 
Sus cuerpos están atravesando un nuevo proceso.  | Your bodies are undergoing a new process.  | 
Una prueba de Papanicolaou puede mostrar si sus células están atravesando estos cambios.  | A Pap test can show if your cells are going through these changes.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
