están arribando
-they/you are arriving
Present progressive ellos/ellas/ustedes conjugation of arribar.

arribar

Esta opción permite imprimir etiquetas para ser colocadas sobre las cajas de los artículos que están arribando.
This option allows for printing labels to put on the boxes of the arriving articles.
Hay muchos colores nuevos que están arribando a nuestro stock, y estamos muy entusiasmados con ellos!
There's lots of new colours coming in stock, and we are so excited about them!
Me cuenta que representantes de las organizaciones populares están arribando a la Plaza Murillo frente al Palacio.
He tells me that representatives of the mass organizations are arriving at Murillo Square in front of the Palace.
El número de empresas varía ya que constantemente están arribando nuevas empresas, y algunas se retiran.
The amount of companies varies from time to time, since new firms are arriving and others depart.
De forma que su crecimiento y evolución ocurre muy rápido y se desarrolla en el mismo grado en que nuevas frecuencias están arribando porque ellos pueden integrarlas completamente.
So their growth and evolution occurs very quickly and develops to the same degree as new frequencies are arriving because they can fully integrate them.
La tarea, que lleva a cabo junto con el gastroenterólogo Jacques Bergman, les llevó más de 4 años de investigaciones preliminares y, por fortuna, se están arribando a resultados muy positivos.
The task, carried out together with the gastroenterologist Jacques Bergman, took more than 4 years of preliminary research and, fortunately, they are arriving at very positive results.
En un post anterior, Tarek Amr presentó las reacciones iniciales a la Política de Uso Razonable de TE-Data, y aún más reacciones adversas están arribando a la blogósfera egipcia.
Earlier at Global Voices Online, Tarek Amr captured the initial reactions to new plans to limit Internet use across Egypt. Marwa Rakha reports more adverse reactions hitting the Egyptian blogosphere.
Mientras nuevas energias parecen están arribando a la tierra para ayudar a establecer las bases para la Era de Luz, depende de nosostros el que deseemos construir sobre esas bases, pues nosotros tenemos libre albedrio.
While new energies seem to be coming to Earth to help lay the foundation for the Light Age, it is up to us whether we wish to build upon that foundation, for we have the free will.
Ministros de comercio de todo el mundo están arribando a Ginebra esta semana para la Octava Conferencia Ministerial de la OMC (CM8), durante la cual revisarán las actividades de la organización y le darán la bienvenida a Rusia, Samoa y Montenegro como nuevos Miembros.
Trade ministers from around the world are gathering in Geneva this week for their eighth biennial ministerial conference (MC8), during which they will review the WTO's activities and welcome Russia, Samoa, and Montenegro as new members.
Por eso miles y miles de refugiados están arribando a Europa sin que ningún país de esa región tenga una ley de Ajuste.
This is why thousands and thousands of refugees are arriving in Europe, where no country or region has any Adjustment Act.
Los gobernantes por toda Europa se han aprovechado de los acontecimientos en Francia para cambiar el debate sobre como bregar con las decenas de miles de refugiados que están arribando como resultado de la guerra y desastre social en Siria.
Rulers across Europe seized on the developments in France to shift the debate on how to handle the tens of thousands of refugees streaming in from the deepening war and social disaster in Syria.
Están arribando al país.
They've just got into the country.
Word of the Day
sales