están aplastando
-they/you are crushing
Present progressiveellos/ellas/ustedesconjugation ofaplastar.

aplastar

Todos estos los están aplastando totalmente aquí a medida que alcanzamos el punto de no retorno para el materialismo y el auto engrandecimiento, la complacencia del ego sobre la satisfacción de todos.
These are all crushing down upon you altogether here as we reach the point of no return for materialism and self aggrandizement, the pleasing of the self over the satisfaction of all.
Vaya, los están aplastando ahí dentro.
Wow, you guys are getting crushed in there.
El orden y la autoridad están aplastando los sentidos de la responsabilidad y el compartir.
Order and authority are crushing senses of responsibility and sharing.
Vaya, los están aplastando ahí dentro.
Wow, you guys are getting crushed in there.
Nos están aplastando por todos lados.
They're runnin' all over us.
Autor 'Shark.69 ' (Id 178332): Las olas están aplastando contra las rocas proteger el puerto de Cassis.
Author 'Shark.69 ' (Id 178332): Waves crashing against the rocks protecting the port of Cassis.
Lo están aplastando, de hecho.
He's getting crushed, actually.
En Argelia, Marruecos y Túnez los viejos y nuevos gobernantes están aplastando cualquier protesta antiimperialista.
In Algeria, Morocco and Tunisia the old and new rulers are clamping down on any anti-imperial protests.
Deténganse, lo están aplastando.
Stop, you're crushing him.
Me están aplastando. No lo puedo creer.
I can't believe I walked right into that.
Quise intentarlo, porque están aplastando a mi hija.
I just figured I would take a chance because my daughter is getting crushed.
Aparte de las cargas de corazón que lentamente te están aplastando, ¿qué tienes que perder?
Other than the burdens of heart that are slowing crushing you, what do you have to lose?
Si responden a coquetear con más coqueteo, es una buena señal de que están aplastando a ti también.
If they respond to flirting with more flirting, it is a good sign they are crushing on you too.
Mantenernos constantemente frustrados y eternamente inquietos es la nueva forma en que las fuerzas de Archonic están aplastando nuestros espíritus humanos.
To keep us constantly frustrated and eternally restless is the new way Archonic forces are crushing our human spirits.
Si necesitas el Año del Jubileo donde estás libre de deudas que te están aplastando, clama esta palabra de YAHUVEH para ti.
If you need a Year of Jubilee where you are free from the debts that are crushing you, claim this word from YAHUVEH as your own.
Si tú necesitas el Año del Jubileo donde estés libre de deudas que te están aplastando, clame esta palabra de YAH´VEH para ti mismo.
If you need a Year of Jubilee where you are free from the debts that are crushing you, claim this word from YAHUVEH as your own.
También en la parte delantera de la medalla, sus pies reposan sobre una media esfera que representa a la Tierra, y están aplastando la cabeza de una serpiente.
Also on the front of the medal, her feet are standing on a half-sphere representing the Earth, and they are crushing the head of a serpent.
Estas políticas están aplastando a las familias de clase media, y una presidencia de Hillary Clinton no sería otra cosa que un tercer término de Obama que produciría los mismos magros resultados.
These policies are crushing middle-class families, and a Hillary Clinton presidency would merely be an Obama third term that would deliver the same poor results.
Los acontecimientos mundiales están aplastando a los pueblos del mundo de todos los rincones de la tierra, diciéndoles a las personas con discernimiento que el Fin se acerca.
World events are crushing in upon the peoples of the world from every corner of the globe, telling discerning people that the End of the Age is almost here.
Señor Presidente, los carros rusos están aplastando un pueblo, como hicieron e intentaron hacer con Hungría en 1956, en Alemania en 1963, y se podrían dar otros ejemplos hasta Praga, en 1968.
Mr President, Russian tanks are currently crushing a nation, just as they already crushed and attempted to crush the people of Hungary in 1956, of Germany in 1963, and we can give other examples, up to Prague in 1968.
Word of the Day
relief