Desafortunadamente, por supuesto, no estáis viendo al planeta en su mejor momento ahora. | Unfortunately, of course, you're not seeing the planet at its best just now. |
¿No estáis viendo el patrón, aún? | You're still not seeing the pattern? |
Chicos, ¿no estáis viendo esto? | Are you guys... Are you not seeing this? |
¿Qué estáis viendo chicos? | What are you guys looking at? |
¿Qué estáis viendo, chicos? | What are you guys watching? |
Bueno, tíos, ¿qué estáis viendo? | What are you guys looking at anyway? |
¿No me estáis viendo? | Do you not see me? |
También estáis viendo el último intento de la oscuridad para continuar en el poder e interrumpir este proceso. | You are also seeing the last attempts of the dark to hold on to power and disrupt this process. |
¿No estáis viendo, puede objetar cualquier observador, que el mundo camina hacia conflictos más terribles y horrendos que los de ayer? | Can you not see - any observer could object - that the world is moving towards conflicts even more terrible and horrible than those of yesterday? |
Podéis intentar ayudar a alguien, hacer cualquier cosa por esa persona, porque estáis viendo que se va a caer, pero si esta persona no quiere el equilibrio entonces no podéis forzarla. | They may try to tell him, they may try to help him. They may try to do everything for that person, because they can see that person is going to fall down. |
Estáis viendo solo los problemas o la diversión que hay en todo. | Are you only seeing problems or you are seeing some FUN in it? |
¿Estáis viendo el partido o qué? | Watching football, or what? The guests... |
Así que estáis viendo vuestro cambio desde dos ángulos. | Thus, you are looking at your change from two angles. |
Bien, estáis viendo a todo el séquito de Molina, chicos. | All right, you're looking at the entire Molina entourage, guys. |
La misma que estáis viendo sobre estas líneas. | The same that are seeing on these lines. |
¿por qué estáis viendo el mismo programa en tres teles diferentes? | Why are you watching the same show on three different TVs? |
Si estáis viendo las fotos os parecerá una tapa ideal. | If you are watching the photos it will look like an ideal tapa. |
Lo que creéis que estáis viendo, no va a haceros daño. | Whatever you think you're seeing, it's not going to hurt you. |
¡Si os pudiérais ver cuando estáis viendo la televisión! | If you could see yourselves when you are watching TV! |
Lo que estáis viendo es un milagro... la 699na maravilla del universo. | What you are seeing is a miracle the 699th wonder of the universe. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.