estáis usando
-you are using
Present progressivevosotrosconjugation ofusar.

usar

No estáis usando vuestra mentalidad.
You are not using your mentality.
Todos estáis usando mal esa palabra.
You're all using that word wrong.
Te necesito para que me digas ahora mismo que no estáis usando eso como eslogan.
Hey, I need you to tell me right now you're not using that as a promo slug.
Yo decía, éste es el problema: que vosotros mismos, que vivís de fabricar películas, no las estáis usando.
I said, this is the problem: you yourselves, you live to make movies, you are not using.
Si estáis usando las tizas, es posible que queráis cambiar.
If you're using the chalks, you might want to switch.
Es el cuerpo físico que estáis usando para leer esta monografía.
It is the physical body you are using to read this monograph.
¿Y los dos estáis usando la definición común de la palabra "ahora"?
And you both use the standard definition of the word "now"?
Porque estáis usando vuestros cerebros, no sabéis cómo usar vuestras manos.
Because you are using your brains, you don't know how to use your hands.
Me estáis usando como si fuera un mueble, ¿verdad?
You guys are using me like a chest of drawers, aren't you?
¿Sabe siquiera que estáis usando su nombre?
Does he have any idea you're using his name?
Y ahora, ¿para qué tenéis este cuerpo humano?, ¿para qué lo estáis usando?
And now, why this human body you have got it?
Sí. ¿Y vosotros estáis usando este segundo dormitorio como algún tipo de cuarto de juego?
Yes. And you guys are hoarding this second bedroom as some kind of playroom?
¿O lo estáis usando solo para vosotros mismos y para vuestros hijos?
How are you progressing or are you are using it only for yourself and for your children?
Pero lo que está ocurriendo hoy es precisamente eso: estáis usando la electricidad para vuestra destrucción.
But what has happened today is, that using [of] this electricity for your destruction.
Tenéis que conocer la auspiciosidad de las cosas que estáis usando, si son auspiciosas o no.
You have to know the auspiciousness of things that you are using, whether it is auspicious or not.
Y ahora, ¿para qué tenéis este cuerpo humano?, ¿para qué lo estáis usando?
And now, why this human body you have got it? What are we using it for?
Seriamente, es como si ni siquiera estuviera aquí, y me estáis usando para destrozaros el uno al otro.
Seriously, it's like I'm not even here, and you're using me to tear each other apart.
Es obvio que investigasteis mi amor por los videojuegos y la ciencia ficción, y los estáis usando contra mí para engañarme de un modo muy, muy malo.
You just obviously researched my love of video games and science fiction, and are using it against me to trick me in a really, really mean way.
Pero debo decir que todos la habéis aceptado de todo corazón, y de una forma muy dulce, y que estáis usando vuestros poderes para amar y transformar a los demás.
But, I must say, you all have taken it very heartily, sweetly and are using your powers to give love to others and to transform others.
Toda sabiduría que no van en contra de MIS Escrituras vosotros estáis usando para ayudar e intercambiar a la vez cuando no habrá ninguna manera de comprar o vender para ayudar a otros.
All wisdom that does not go against MY Scriptures you are to use to help and barter with, at a time when there will be no other way to buy or sell or help others.
Word of the Day
to dive