estáis trabajando
-you are working
Present progressivevosotrosconjugation oftrabajar.

trabajar

Tío, ¿todavía estáis trabajando en esa preciosa casa de Donehy?
Yo, are y'all still working that sweet pad off Doheny?
Interiors From Spain: ¿En qué proyectos estáis trabajando actualmente?
Interiors From Spain: What projects are you currently working on?
¿Para quién estáis trabajando tú y tu gente?
Who are you and your people working for?
Interiors From Spain: ¿En qué proyectos estáis trabajando en la actualidad?
Interiors From Spain: What projects are you currently working on?
¿Oye, en qué estáis trabajando chicos?
Hey, what are you guys working on?
Si no estáis trabajando, largo de aquí.
If you're not working here, be gone with ye.
¿Por qué no estáis trabajando?
Why are you not working?
Habéis pasado dos meses aquí, habéis viajado en familia y estáis trabajando todos juntos.
You've spent two months there, you've travelled as a family, and you are all working together.
¿No estáis trabajando duro?
Is that too hard?
Si no me equivoco ya estáis trabajando en vuestra tercera placa por lo que, ¿nos podríais contar ya algo sobre ella?
If I'm not wrong you are already working on your third album so, is there anything you could already tell us about it?
Los jóvenes de todo el mundo esperan con ilusión poder celebrar las Jornadas mundiales dedicadas a ellos y sé que ya estáis trabajando con vistas a la cita en Río de Janeiro en 2013.
The youth of the whole world are waiting anxiously to celebrate the World Days dedicated to them and I know that you are already working on the event scheduled to take place in Rio de Janeiro in 2013.
Todos estáis trabajando por el bienestar y progreso pacífico de los pueblos, siendo conscientes del hecho de que la verdadera paz y el desarrollo se deben basar en la buena voluntad, en la justicia y en la colaboración en las relaciones internacionales.
You are all working far the well-being and peaceful progress of peoples, conscious of the fact that true peace and development must be based on good will, justice and cooperation in international relations.
Entonces, cuando no estáis trabajando en un caso, ¿qué pasa?
So when you two aren't working a case, what happens?
Cuando estáis trabajando, vuestros colegas pueden intervenir en los documentos.
While you are working, your colleagues can add modifications to the documents.
Como nos contáis, estáis trabajando en vuestro primer álbum.
As you said, you are currently working on your first album.
Karp quería saber si estáis trabajando en algunos casos ahora.
Karp wanted to know if you were working on any actual cases.
¿Por qué no nos dices en que estáis trabajando ambos?
Why didn't you tell us we were both working with you?
Bueno, me alegra ver que estáis trabajando tan bien juntos.
Well, I'm glad to see that you two are working so well together.
¿Estáis... estáis trabajando en un nuevo tatuaje?
Are... are you guys working on a new tattoo?
Espera, ¿estáis trabajando juntos en esto o no?
Wait, are you guys working together or not?
Word of the Day
scar