estáis preparando
-you are preparing
Present progressivevosotrosconjugation ofpreparar.

preparar

Eh, a propósito, ¿qué estáis preparando, chicas?
Hey, what are you girls doing, anyway?
Todo es una indicación de que el fin de estos tiempos está llegando, y os estáis preparando gradualmente para la Ascensión.
All of it is an indication to you that the end times have arrived, and you are being gradually prepared for Ascension.
Me dicen que os estáis preparando para la primera Comunión o para la Confirmación, pero antes debemos aún celebrar la Navidad.
They tell me that you are on your way to First Holy Communion and Confirmation, but before that we still have Christmas to celebrate.
En la seguridad de vuestras sillas, con un corazón que está empezando a prepararse para los mensajes, os estáis preparando también para los abrazos y la unión de las manos y el lavado de los pies que sabéis que viene.
In the safety of your chair, with a heart that's beginning to prepare for messages, you're also getting ready for the hugs and the hand-holds and the foot washing you know will arrive.
Sé que os estáis preparando para los partidos, mentalmente.
I know you're getting ready for the matches, preparing mentally.
¿Cuán bien os estáis preparando para vuestra salida de la tierra?
How well are you preparing yourself for your exit from earth?
No puedo esperar a ver lo que estáis preparando.
Can't wait to see what you're cooking up.
¿Os estáis preparando para luchar contra un híbrido?
You're lining up to fight a hybrid?
Os estáis preparando, con nuestras bendiciones, para una vida en plena consciencia.
You are readying yourselves with our blessings for a life in full consciousness.
¿Por qué no estáis preparando las provisiones?
Why aren't you getting the provisions ready?
Algunos ya las habéis pasado y os estáis preparando para la Ascensión.
Some of you are already past them and are preparing yourselves for Ascension.
No puedo esperar a escuchar la presentación que estáis preparando para el miércoles.
Well, I can't wait to hear the pitch you're cooking up for Wednesday.
¿Por qué no estáis preparando la comida?
Why aren't you preparing lunch?
El ministerio pastoral al que os estáis preparando exige una formación esmerada, con competencias específicas.
The pastoral ministry for which you are preparing requires careful training with specific skills.
Me estáis preparando una fiesta.
You're throwing me a party.
¿Qué, Jane y tú estáis preparando algo en relación con el caso de Red John?
What, you and Jane got something going on with the Red John case?
En conexión con este gran aniversario, estáis preparando celosamente un plan pastoral nacional para los años 80.
In conjunction with that great anniversary, you are zealously preparing a national pastoral plan for the 1980's.
He oído que os estáis preparando para asumir el mando del clan Mono.
ÒI understand you are preparing to take on the role of head of the Monkey Clan.
Algunos de vosotros habéis hecho ya la primera comunión, otros os estáis preparando para hacerla.
Some of you have already made your First Holy Communion, and others are preparing for it.
Queridos novios, vosotros os estáis preparando para crecer juntos, construir esta casa, vivir juntos para siempre.
Dear engaged couples, you are preparing to grow together, to build this home, to live together forever.
Word of the Day
celery