pedir
Y, realmente, nosotros no estábamos pidiendo más, sino la posibilidad, tú no puedes decir que es garantía total, porque eso ni lo pueden ofrecer allá, hay un montón de organismos que participan. | Actually, we were not asking for anything more, simply that possibility; you cannot say it is a total guarantee because they could not even offer that, there are a great many agencies involved. |
Así que finalmente llegamos lo que estábamos pidiendo. | So we finally got what we were asking for. |
Tuve que mentirle mientras estábamos pidiendo dulces. | I had to lie to him while we were trick-or-treating. |
Hay un plato que nos dio claramente más de lo que estábamos pidiendo. | There's one dish that clearly gave us more of what we were asking. |
Eso es lo que estábamos pidiendo. | Which is what we have been calling for. |
Lo que estábamos pidiendo allí era una investigación, estábamos pidiendo un plebiscito. | What we were asking for there was an investigation, we were asking for a plebiscite. |
Una semana después recibimos una oferta en efectivo—por más de lo que estábamos pidiendo. | A week later we have a cash offer–for more than our asking price. |
Y tuvimos un problema al principio porque estábamos pidiendo documentos adicionales, sin haber informado primero. | And we had a problem at the start because we were asking for additional documents, without having informed first. |
Estudiante: Maquiventa, ¿está bien si vuelvo a las cuestiones de salud mental que estábamos pidiendo antes? | Student: Machiventa, is it all right if I go back to the mental health questions that we were asking before? |
¡Realmente apreciamos el tiempo que tomastéis para trabajar en nuestro proyecto y comprender profundamente lo que estábamos pidiendo! | We really appreciate the time you took to work on our project and deeply understand what we were asking for! |
Le estábamos pidiendo solamente a la administración norteamericana que respetara el derecho internacional y cumpliera sus propias leyes y regulaciones nacionales. | We were just asking the US Administration to respect international law and abide by its own domestic laws and regulations. |
Sí, tuvimos un cuestionario que estábamos pidiendo los ex pastores para llenar pulg Estamos pensando en unos cuarenta variables relevantes - es bastante exhaustiva. | Yes, we had a questionnaire we were asking ex-pastors to fill in. We're looking at about forty relevant variables–it's quite exhaustive. |
En aquella época estábamos pidiendo: por favor, miren, que la situación es grave, hacen falta recursos, hay que resolver estos problemas. | At the time, we had pleaded: Please, look, the situation is serious, resources are scarce, this problem must be solved. |
Siempre lo estábamos pidiendo y la verdad es que nos sentíamos abandonados por él, porque de todos los países, de todos, llegaban sus cónsules repetidas veces. | We were always asking him and the truth is that we felt abandoned by him, because the consuls of all the countries, all of them, came several times. |
Y no habían hecho nada porque — un poco, digamos que en el negocio de los coches, los ingenieros están ahí para resolver problemas, y les estábamos pidiendo que creasen un problema. | And they hadn't done anything because—kind of, like in car business, engineers are there to solve problems, and we were asking them to create a problem. |
A nosotros ya nos había llamado la gente que nos financiaba como organización, para decirnos que estábamos pidiendo más de lo que correspondía a las comunidades porque se abarcaba más de 45 mil kilómetros cuadrados solo para los mískitos, sumus, ramas y creoles. | The people financing us as an organization called to tell us that we were asking for more than what belonged to the communities because we had marked out more than 45,000 square kilometers only for the Miskitos, Sumus, Ramas and Creoles. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.