estábamos comiendo
-we were eating
Imperfect progressivenosotrosconjugation ofcomer.

comer

Creo que la guerra se declaró, cuando estábamos comiendo.
And war was declared, I think, that same lunchtime.
Ambos estábamos comiendo algo y él... empezó a hablarme y me preguntó si sabía cantar.
We were both having a sandwich and he... Well, he began to talk to me and he asked me if I could sing.
Estábamos comiendo a tres manzanas de aquí.
We were out to meal three blocks over.
¿Qué, que estábamos comiendo en un día no prescrito?
What, that we're having lunch on a nonprescribed day?
Y estábamos comiendo carne Kobe, que es bastante buena, añadiré.
And we were eating Kobe beef, which is quite good, I might add.
Un día estábamos comiendo papas fritas.
One day we were eating French fries.
Estábamos en el comedor y Tom y yo estábamos comiendo un sándwich.
We were in the dining room and Tom and I were eating a sandwich.
Le dije que estábamos comiendo. Quería que nos viésemos.
I said we were eating, He wanted to meet,
Mamá y yo estábamos comiendo pizza y él vino a hablar con ella.
Mom and I were having pizzas and he came to talk to her.
Como era usual, era muy tarde y nosotros estábamos comiendo papas fritas.
As usual, it was very late and we were eating French fries with gravy.
Sí, estábamos comiendo el postre.
Yeah, we were having that dessert thing.
Recuerdo lo que estábamos comiendo.
I remember what we were eating, too.
Nina y yo estábamos comiendo, y hubo un fuerte golpe en la puerta.
Nina and I ate dinner when there was a knock on the door.
Una vez un guardia nos comentó que estábamos comiendo la misma comida que los soldados.
Once a guard remarked to us that we were eating the same meal as the soldiers.
Ese mismo día, mientras estábamos comiendo en casa, llamaron por teléfono: era Guadalupe.
That same day, while eating lunch at the house where we were staying, the phone rang; it was Guadalupe.
Mientras estábamos comiendo, un amigo se acercó a decir 'hola', ya que estaba cenando en el mismo lugar.
While we are eating, a friend came up to say 'Hello', as he was dining in the same location.
Eso pasó una vez papá, solo porque estábamos comiendo con Ralph Berman, "Rey de las puertas de garaje".
That happened one time, dad, only because we were eating with Ralph Berman, "Garage Door Opener King."
En el restaurante donde estábamos comiendo entre sesiones, le pedí a la modelo que se colocase junto a la pared.
At the restaurant where we were taking lunch between shootings, I asked the model to stand by the wall.
Durante nueve meses, vivimos en una de esas casas, todos sabían que estábamos comiendo la misma comida que nuestros amigos, nadando y bañándonos en el mismo río.
For nine months, we lived in one of those houses, everyone knew that we were eating the same food as our friends, swimming and bathing in the same river.
A veces no incluso en una mesa, solo nosotros de pie alrededor en algún evento al aire libre o nos estábamos comiendo en el camino de suburbano de mi papá fuera a quién sabe dónde.
Sometimes it wasn't even at a table, just us standing around at some outdoor event or we were eating on the go in my dad's Suburban off to who knows where.
Word of the Day
celery