volcar
Escucha, usted no está volcando ella. | Listen, you are not dumping her. |
Pero, en privado, él se siente furioso, y está volcando toda su rabia hacia su propio interior. | But privately, he is raging and turning that rage inward. |
Aunque no se descuidan las necesidades humanitarias, la atención de la comunidad internacional en Kosovo se está volcando cada vez más en las actividades de reconstrucción y desarrollo. | While attention continues to be paid to ongoing humanitarian needs, the focus of the international community in Kosovo has increasingly shifted towards reconstruction and development. |
A causa de la demanda energética creciente, Nepal se está volcando en el aprovisionamiento de energía por agua, la fuente de energía renovable más abundante en este país. | Due to continuously rising energy demand, sustained power supply based on the lavishly available, regenerative energy source of water is advanced in that developing country. |
Además, los cabalistas oscuros no habían esperado que esta operación progresara tan rápidamente; está volcando rápidamente sus bases de poder y permitiendo la incautación de las instituciones que mantienen su riqueza. | Further, the dark cabalists had not expected this operation to progress so swiftly; it is quickly overturning their power bases and allowing the seizure of the institutions that maintain their wealth. |
A la impresora le da igual si crea la forma más rudimentaria o la forma más compleja, y eso está volcando completamente el diseño y la fabricación como los conocemos. | The printer doesn't care if it makes the most rudimentary shape or the most complex shape, and that is completely turning design and manufacturing on its head as we know it. |
Un disco duro moderno está volcando 100 veces al segundo. | A modern hard disk is turning over 100 times a second. |
Por favor, dime que está volcando mi hermana, | Please tell me that you're dumping my sister, |
Schiffini está volcando en la misma toda su atención y recursos a manos llenas. | Schiffini is devoting all of its attention and resources to it. |
¿Eso es lo que está volcando ahí? | Is that what he's putting into it? |
Es importante no inhalar mientras se está volcando el agua dentro de la fosa nasal. | It is important to not inhale while it is turning the water inside the nostril. |
Esto puede ser un problema si está volcando una base de datos grande. | Buffering in memory can be a problem if you are dumping large tables. |
Cuando te percates de que alguien se está volcando contra ti, deja de intentar hablarle tú sola. | Once you see someone is turning on you, stop trying to deal with that person on your own. |
A medida que la conciencia y la comprensión de la sostenibilidad se vuelven cada vez más prevalentes, la industria del envasado está volcando su enfoque hacia el embalaje sostenible. | As awareness and understanding of sustainability become ever more prevalent, the packaging industry is turning its focus towards sustainable packaging. |
El dinero que actualmente se está volcando a los agronegocios en el Corredor de Nacala está reproduciendo, esencialmente, lo que los pueblos locales experimentaron bajo el colonialismo portugués. | The money that is now pouring into agribusiness in the Nacala Corridor is essentially recreating what the local people experienced under Portuguese colonialism. |
Después de lo último acontecido con Microsoft, con la serie de errores y fallas dentro de los sistemas operativos. La gente de Windows se está volcando hacia Linux. | After the last thing happened with Microsoft, with the series of errors and flaws inside those operative systems, people of Windows, it is overturning toward Linux. |
Como se señaló más arriba, la carga fiscal de Alemania (que por supuesto es también el origen de los fondos de cooperación para el desarrollo) se está volcando sobre los ciudadanos de ingresos medios. | As described above, Germany's tax burden–which of course also provides the funds for development cooperation–is increasingly shifting onto average earners. |
El exsecretario de Estado de Asuntos Exteriores con José Luis Rodríguez Zapatero se está volcando con la candidatura de Eduardo Madina a convertirse en secretario general del PSOE. | Bernardino León, former secretary of the State for Foreign Affairs with José Luis Rodríguez Zapatero, is devoting himself to Eduardo Madina's candidacy to become the secretary general of the PSOE. |
Con este gesto, el gobierno quiere solidarizarse con la ayuda internacional que se está volcando desde cualquier lugar del planeta para tratar de paliar la grave situación humanitaria que se vive en el país. | With this gesture, the government wants to show solidarity with the international aid that is being flushed from anywhere in the world to try to the grave humanitarian situation prevailing in the country. |
En su lugar, la compañía está volcando sus esfuerzos en la producción de un nuevo título de Star Wars Battlefront listo para ser lanzado en el año 2017, coincidiendo con el estreno de Star Wars: Episodio VIII. | Instead, the company is choosing to throw its weight behind production on a new Star Wars Battlefront title set for release in late 2017. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.