está tomado

Este contenido no está tomado del sujeto, sino de la realidad.
This content is not taken from the subject, but rather from reality.
Sin embargo, el terreno nacionalista ya está tomado.
However, the nationalist terrain is already taken.
El nombre de usuario que solicitaste ya está tomado.
Your requested username is already taken.
Además, ¿ese no está tomado?
Besides, isn't that taken?
Tu agencia a continuación, comprobará si el nombre está disponible en Hong Kong o ya está tomado.
Your agency will then check whether the name is available in Hong Kong or is already taken.
Tu agencia a continuación, comprobará si el nombre está disponible en Hong Kong o ya está tomado.
Your licensed agency will then check whether the name is available in Hong Kong or is already taken.
Tenga acceso a su directorio del estado de los nombres de negocio para cerciorarse de que el tuyo no está tomado.
Access your state directory of business names to make sure yours are not taken.
Escribe un nombre de usuario o elige una de las opciones que aparecen, si tu nombre de usuario ya está tomado.
Type a username or select one of the provided options, if your username is already taken.
La Ibanez UEWT5 Tenor ukelele 2018 con abierto puro Natural finish está tomado un ukulele moderno con una forma de cuerpo de guitarra acústica de Ibanez EW series.
The Ibanez UEWT5 Tenor Ukulele 2018 with Open Pure Natural finish is a modern ukulele with a body shape borrowed from Ibanez's EW acoustic guitar series.
Si está tomado otras hierbas, medicación o suplementos. Se debe consultar con un profesional antes de empezar con la suplementación, pues determinadas sustancias pueden interactuar entre si, perdiendo su efectividad.
If taking any herbs, medications or supplements, you should consult a professional before starting supplementation, because certain substances can interact with each other, losing their effectiveness.
Asegúrese de que está tomado por ella como un hombre.
Make sure you are taken by her as a man.
Uno de los tres está tomado por los otros dos.
One of the three is taken apart by the others.
Filipenses 2:5-11 está tomado de la Nueva Versión Internacional.
Philippians 2:5-11 is quoted from the New International Version.
Infelizmente, el movimiento espírita está tomado por una crisis epidémica.
Unfortunately, the Spiritist Movement is beset by an epidemic crisis.
Este cántico está tomado del libro de Daniel.
This song is taken from the Book of Daniel.
Esta bendición está tomado de Génesis 48:20.
This blessing is taken from Genesis 48:20.
Debemos asegurarnos que el castillo no está tomado.
We must make sure the castle isn't taken.
Una campaña nacional contra el encarcelamiento de deudores está tomado velocidad.
A national campaign against debtors' prisons is picking up speed.
Y me está tomado mucho tiempo en llegar.
And It's taken me a long time to get there.
El tema de las brasas está tomado del profeta Isaías (cf.
The burning coal theme was taken from the Prophet Isaiah (cf.
Word of the Day
full moon