Present progressiveél/ella/ustedconjugation ofsurtir.

surtir

Creo que ya está surtiendo efecto.
I think it's starting to take effect already.
Cabe entonces concluir que el Programa Nacional de Salud Reproductiva ya está surtiendo efectos positivos.
It could therefore be concluded that the National Reproductive Health Programme was already having a positive impact.
Hay una brecha creciente entre ricos y pobres y el nivel del mar, que sube debido al cambio climático, ya está surtiendo efectos negativos.
There is an increasing gap between the rich and the poor, and rising sea levels due to climate change are already having negative impacts.
Si necesita una dosis más alta o más baja, es posible que su médico le recete tabletas comunes en su lugar.Informe a su médico si el vardenafilo no le está surtiendo efecto, o si tiene efectos secundarios.
If you need a higher or lower dose, your doctor may prescribe the regular tablets instead. Tell your doctor if vardenafil is not working well or if you are experiencing side effects.
Esta estrategia está surtiendo efecto en ciudades como Najaf y Mosul.
This approach is working in cities like Najaf and Mosul.
Nuestra estrategia para defendernos y diseminar la libertad está surtiendo efecto.
Our strategy to defend ourselves and spread freedom is working.
Todas estas reacciones significan que la vacuna está surtiendo efecto.
All of these reactions mean the vaccine is working.
¿Cómo sabré si la quimioterapia está surtiendo efecto?
How will we know if the chemotherapy is working?
Esta labor está surtiendo efecto a nivel de países.
This work is producing results at the country level.
Y hoy, el Plan Colombia está surtiendo efecto. (Aplausos.)
And today, Plan Colombia is working. (Applause.)
La ley No Child Left Behind está surtiendo efecto.
The No Child Left Behind Act is working.
Si deja de estar perturbado, su actuación de detective está surtiendo efecto.
If he stops acting upset, your detective act is succeeding.
Cómo saber si la medicina está surtiendo efecto.
How you will know the medicine is working.
Y la razón por la cual digo eso es porque está surtiendo efecto.
And the reason I say that is that it's working.
Creo firmemente que esta legislación está surtiendo efecto.
I strongly believe this piece of legislation is working.
La responsabilidad permite que los directores y maestros determinen si la metodología está surtiendo efecto.
Accountability allows principals and teachers to determine whether methodology is working.
La desgravación fiscal que otorgamos está surtiendo efecto.
The tax relief we delivered is working.
La pitocina está surtiendo efecto.
The Pitocin is taking effect.
Creo firmemente que el aumento está surtiendo efecto, y también lo creen los iraquíes.
I strongly believe the surge is working, and so do the Iraqis.
Esta prueba también se puede utilizar para saber si el tratamiento de la anemia está surtiendo efecto.
The test also can be used to monitor whether treatment for anemia is working.
Word of the Day
to drizzle