suponer
No está suponiendo que responda a esa pregunta. | You're not supposed to ask that question. |
¿Qué está suponiendo este trabajo para ustedes? | What does this work mean to you? |
¿Qué estás suponiendo? ¿Qué está suponiendo Luisa? | What are you assuming here? What is Jenny assuming? |
¿Qué está suponiendo Luisa? | What is Jenny assuming? |
La irrupción de Internet en el mundo de la comunicación telemática está suponiendo un éxito de grandes proporciones, a la vista del ritmo de crecimiento exponencial que se está registrando en el número de usuarios. | The irruption of the Internet in the world of cybernetic communications has been a great success, if we are to judge by the exponential growth rate that is now being registered in the number of users. |
¿Por qué está suponiendo que debe ser un trabajo interno? | Why are you assuming it must be an inside job? |
Lo está suponiendo, o puede haberlo oído a alguien. | He is assuming this, or he may have heard it. |
Todo esto está suponiendo mucho esfuerzo y dedicación por parte de todos. | All that required a great deal of effort and commitment from everybody. |
El sistema Biobolsa está suponiendo una alternativa muy útil, respetuosa con el medio y de fácil amortización. | The Biobolsa system is assuming a very useful alternative, environmentally and easy repayment. |
Daniel, ¿qué está suponiendo? | Daniel, what are you implying? |
Si usted está suponiendo la pérdida de peso saludable y equilibrada, PhenQ puede ser el producto ideal. | If you're assuming about healthy and balanced weight loss, PhenQ can be the ideal product. |
El éxodo de los iraquíes a los países vecinos está suponiendo una gran carga para esos países. | The exodus of Iraqis to neighbouring countries is placing a heavy burden on those countries. |
En la fabricación del argumento, SAP está suponiendo Rímini, en el modelo de negocio es legal, Oracle añadió. | In making the argument, SAP is assuming Rimini's business model is legal, Oracle added. |
La aplicación de esta nueva ley está suponiendo un gran esfuerzo por parte de todos los agentes implicados. | The application of this new law is demanding a great effort of all the agents involved. |
El intercambio permitirá a los gobiernos saber, de facto, cuánto está suponiendo el pago de los impuestos. | The exchange will allow governments to know, in fact, how much supposes the payment of taxes. |
También está el problema ahora de los pequeños escarabajos abejeros, que está suponiendo un caos para los apicultores. | There is now the problem of the small hive beetle, which is causing havoc for bee-keepers. |
Este trasvase de fondos públicos a empresas privadas, está suponiendo además un deterioro evidente de la calidad asistencial del SERMAS. | This transfer of public funds to private companies, is also assuming an obvious deterioration in the quality of care SERMAS. |
Normalidad de las perturbaciones: en todos los contrastes del modelo se está suponiendo que las perturbaciones siguen una distribución Normal. | Normality of disturbance terms: it is assumed for all the analyses that the disturbances follow a Normal distribution. |
Es más aún; su razonamiento también es erróneo, pues está suponiendo que los dos mercados tienen el mismo tamaño. | What is more, your line of reasoning is also faulty, as you are presuming that the two markets are the same size. |
En cuanto a esto, se está suponiendo que los espíritus están en cercana proximidad, y no a un universo de distancia. | In this, is it assumed that the souls are in near proximity to each other, not a universe apart. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.