retomar
Él también está retomando su papel en la temporada 2 de la misma. | He is also reprising his role in Season 2 of the same. |
El Talibán ya está retomando Afganistán, y ahora ésto!!! | The Taliban is already retaking Afghanistan, and now this! |
Sin el sol, mi cabello está retomando su rojo natural. | Yeah, without the sun, my hair's reverting to its natural red. |
Oye, ¿sabes por qué está retomando el año? | Hey, you know why he's retaking a year? |
Bolivia está retomando un debate necesario y urgente. | Bolivia is taking back an urgent and necessary debate. |
Ahora que saliste, está retomando desde donde lo dejó. | Now that you're out, he's just picking up where he left off. |
Ahora está retomando el camino correcto. | So now he's just getting back on the right track. |
La economía europea está retomando ritmo. | The European economy is picking up pace. |
Cinco años después de Lehman, ¿está retomando el mundo por fin una trayectoria positiva? | Five years after Lehman, is the world finally getting back on a positive path? |
Manta Es Todo, y por esta razón se está retomando la cultura del cine. | Manta is Everything, and for this reason the culture of the cinema is being retaken. |
La economía brasileña está retomando el equilibrio. | The Brazilian economy has been rebalancing. |
Uh, ¿usted lo está retomando? | Uh, you're taking over? |
Mientras tanto, la Abadía está retomando susactividades después del retiroy recibiendo a una gran variedad de invitados maravillosos. | In the meantime, the Abbey springs into itspost-retreat activitiesand receives a variety of wonderful guests. |
Myanmar/Birmania está retomando poco a poco la senda de la transición democrática en este proceso de apertura tras 21 años de dictadura militar. | Myanmar/Burma is slowly walking the path of democratic transition after 21 years of military dictatorship. |
Es una antigua tradición, con profundas raíces culturales, prohibida por los talibanes cuando estaban en el poder, pero que ahora se está retomando. | It is an ancient tradition, with deep cultural roots, banned by the Taliban when they were in power, but is now re-surfacing. |
Esta tierra seca y vestida con centenares de cardones y espinas, está retomando riendas luego de que en el año 1541 un huracán la asolara. | This land dry and dressed hundreds of cacti and thorns, are resuming after the bridle in the year 1541 a hurricane devastated. |
Sin embargo, en el igarapé Preto y en el río Sepoti la lengua indígena casi se perdió y se está retomando ahora. | However, on the Igarapé Preto and on the Sepoti River, the indigenous language has been almost lost and now is being revived. |
El legislador iraní adujo que Corea del Norte está retomando las amenazas estadounidenses realizando pruebas nucleares para crear un margen seguro para sí mismo. | The Iranian lawmaker went on saying North Korea is hitting back at the US threats by conducting nuclear tests to create a secure margin for itself. |
Este invierno, aparte de su trabajo de acondicionamiento, Votto está retomando su enfoque en un área que lo convirtió en un jugador de élite en la Gran Carpa: bateo. | This winter, besides his conditioning, Votto is returning his focus to the area that made him an elite player in the game: hitting. |
Creo que a fin de reunir las condiciones para este diálogo es esencial que Corea del Norte declare que está dispuesta a cumplir sus obligaciones de conformidad con los tratados internacionales, y que está retomando el rumbo que ella misma se trazó hace dos años. | In order to fulfil the conditions for this dialogue, I believe it is essential that North Korea state that it is prepared to entirely respect its obligations in accordance with the international treaties and that it is returning to the course it itself traced two years ago. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.