restringir
SMEX pregunta: ¿Iraq está restringiendo el discurso en Facebook? | SMEX asks: Is Iraq restricting speech on Facebook? |
La cautela de la política de préstamos también está restringiendo las opciones de financiación de las pequeñas y medianas empresas. | A cautious lending policy is also restricting financing options for small and medium-sized enterprises. |
La cautela de la política de préstamos también está restringiendo las opciones de financiación de las pequeñas y medianas empresas. | A rather cautious lending policy is also restricting financing options for small and medium-sized enterprises. |
El régimen de Birmania todavía está restringiendo los derechos humanos y las libertades fundamentales, incluido el acceso a fuentes de información independientes. | The Burmese regime is still restricting fundamental human rights and freedoms, including access to independent sources of information. |
La cúpula del poder actual está restringiendo abiertamente toda la actividad política y la libertad de la prensa y de los otros medios. | The current leadership is openly restricting all political activity and the freedom of the press and other media. |
Asimismo, la reducción del gasto público orientada a restablecer saldos presupuestarios sostenibles también está restringiendo la demanda interna en varias economías industrializadas. | Moreover, the retrenchment in public spending, aimed at re-establishing sustainable fiscal balances, is also constraining domestic demand in several advanced economies. |
Algunos afirman que el hecho de condenar el extremismo fundamentalista y pedir que se someta, está restringiendo la libertad de expresión. | There are some who say that condemnation of fundamentalist extremism and calls for it to be curtailed curtail freedom of expression. |
Aunque era muy abundante en el pasado, la distribución de la especie se está restringiendo cada vez más, debido a la destrucción del hábitat y la depredación humana. | Although it was very abundant in the past, the species' distribution is becoming more and more restricted due to habitat destruction and human predation. |
Si usted vincula las células y los embriones sobrantes con las células y las líneas ya existentes el 27 de junio de 2002, está restringiendo totalmente la investigación. | When you link cells and supernumerary embryos with cells and lines already in existence before 27 June 2002, you put a total restriction on research. |
Para los individuos implicados, está restringiendo el libre movimiento de trabajadores. | For the individuals involved, it is restricting the free movement of labour. |
Una larga guerra de desgaste está restringiendo el poder de esta cábala oscura. | A long war of attrition is circumscribing the power of this dark cabal. |
Ejecute el comando firefox -g en una terminal para ver qué se está restringiendo. | Run the firefox -g command in a terminal window to see what is being restricted. |
Este marco se está restringiendo. | This framework is becoming restrictive. |
Pero de hecho, es tu concentración en ello que está restringiendo, no la situación en sí. | But actually, it is your concentration on same that is restricting, not the situation itself. |
En mi país también la cada vez mayor clericarización está restringiendo los derechos fundamentales de los polacos. | In my country, too, advancing clericalisation is restricting the fundamental rights of Poles. |
O ¿Se está restringiendo el acceso a solamente ciertos servicios? | Or is access restricted to certain services? d. |
En pocas palabras, la necesidad de Estados Unidos está creciendo y su libertad se está restringiendo. | In sum, the U.S. rulers' necessity is growing, while their freedom is shrinking. |
Y como resultado de ello, el gobierno está restringiendo las pensiones y prestaciones, pero la Comisión lo tolera. | As a result, the government is reducing pensions and benefits, but the Commission tolerates this. |
Yo mucho me temo que se está restringiendo progresivamente la protección jurídica en la Unión Europea. | I fear that legal protection in this European Union will continue to be limited. |
Con la decisión de hoy, el Parlamento Europeo está restringiendo considerablemente el uso del decapante conocido como diclorometano. | With today's decision, the European Parliament is significantly restricting the use of the paint stripper known as dichloromethane. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.