está reexaminando
reexaminar
- Examples
La FDA no es la única que está reexaminando su enfoque hacia la homeopatía. | The FDA is not alone in reexamining its approach to homeopathy. |
El GECT de Ramsar está reexaminando también el sistema de clasificación de los humedales empleado por la Convención. | Ramsar's STRP is also reviewing the wetland classification system used by the Convention. |
El Gobierno también está reexaminando diversas leyes para asegurar que se ajusten al actual entorno político. | The Government is also reviewing a number of laws to ensure that they are in line with the current political environment. |
A este respecto, ¿está reexaminando el Estado parte su sistema de patrocinio de visados, que vincula a los trabajadores migratorios a su empleador? | In this regard, is the State party re-considering its system of visa sponsorship, which ties migrant workers to their employer? |
Se está reexaminando la estrategia de desarrollo quinquenal de mediano plazo del país para fortalecer su ajuste a los objetivos de desarrollo del Milenio. | The country's five-year medium-term development strategy is being reviewed to strengthen its alignment with the Millennium Development Goals (MDGs). |
El Parlamento está reexaminando la Ley de prensa, vigente desde 1995. | Currently, the Law on the Press, enforced in 1995, is being re-examined in the Parliament. |
Entretanto, el ACNUR está reexaminando su participación operacional en la zona. En mayo, el Sr. | In the meantime, UNHCR is reviewing its operational involvement in the area. |
En lo que se refiere a la planificación de la familia, se está reexaminando la política demográfica actual. | In the area of family planning, the current population policy was being reviewed. |
El nuevo Fiscal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda está reexaminando actualmente los sumarios correspondientes a esas 42 personas. | The newly appointed Prosecutor for the ICTR is presently reviewing the files of these 42 persons. |
A la luz de los acontecimientos recientes, Kazajstán está reexaminando los instrumentos internacionales sobre el terrorismo para adherirse a ellos. | In the light of the recent events, Kazakhstan is reviewing international instruments on terrorism with a view to becoming party to them. |
El Gobierno de la Asamblea de Gales está reexaminando su posición a fin de reducir los niveles actuales de intimidación, que considera inaceptables. | WAG is reviewing its approach in order to achieve reductions to the current unacceptable levels. |
El Secretario General Adjunto ha dicho que se está reexaminando la formación del personal de mantenimiento de la paz a fin de tener en cuenta esta cuestión, y esto es algo muy positivo. | The Under-Secretary-General has said that the training for peacekeepers is being revised to take that into account, and that is very welcome. |
Además, se está reexaminando la Directiva, lo que abarca cuestiones tales como la información sobre alergenos e intolerancias, la utilización de afirmaciones relativas a la salud y la información en materia de nutrición. | In addition, a review of the directive, covering such issues as information on allergens and intolerance, the use of health claims and nutritional information is underway. |
Se está reexaminando la limitación general impuesta a la participación extranjera en el capital de las empresas, fijada actualmente en el 15 por ciento para todos los sectores, con miras a su posible eliminación total en 1998 o 1999. | A general limitation on foreign shareholdings, currently 15 per cent across all sectors, is to be reviewed with the possibility of complete elimination in 1998-99. |
Se están reasignando los recursos con vistas a aumentar la eficiencia de la red, como indica el último informe del Secretario General (A/AC.198/2005/2), y se está reexaminando el papel de los oficiales de información nacionales. | Resources were being realigned with a view to strengthening the effectiveness of the network, as outlined in the latest report of the Secretary-General (A/AC.198/2005/2), and the role of national information officers was being reviewed. |
El número de mujeres en el personal diplomático ha aumentado debido a que el Ministerio de Relaciones Exteriores está reexaminando su política de no enviar mujeres con cargos diplomáticos a países en los que las condiciones de vida y de trabajo son especialmente difíciles. | The number of female diplomats had increased because the Ministry of Foreign Affairs was reviewing its policy of not sending female diplomats to countries where the living and working conditions were particularly harsh. |
Su país sigue cooperando con los asociados internacionales para reforzar las medidas encaminadas a combatir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo, y está reexaminando sus medidas legislativas y administrativas a fin de poder adherirse al Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo. | Malaysia continued to cooperate with international partners in strengthening measures to combat money-laundering and the financing of terrorism, and was reviewing its legislative and administrative measures so as to be able to accede to the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. |
El hospital está reexaminando sus protocolos con el fin de reducir la tasa de mortalidad materna. | The hospital is reassessing its protocols in order to reduce its maternal mortality rate. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.