Present progressiveél/ella/ustedconjugation ofreconsiderar.

reconsiderar

Actualmente el Gobierno también está reconsiderando todas sus leyes y reglamentos desde una perspectiva neutra para los géneros con el fin de determinar los que son discriminatorios para la mujer.
The Government is now also reviewing from a gender perspective all of Indonesia's laws and regulations to identify those that discriminate against women.
¿Está reconsiderando el Estado Parte su postura respecto de la ratificación del Convenio Nº 131 de la OIT, sobre la fijación de salarios mínimos?
Is the State party reconsidering its position regarding the ratification of ILO Convention No. 131 concerning Minimum Wage Fixing?
¿Está reconsiderando el Estado parte su postura respecto de la ratificación del Convenio Nº 131 de la OIT, sobre la fijación de salarios mínimos?
Is the State party reconsidering its position regarding the ratification of ILO Convention No. 131 concerning Minimum Wage Fixing?
Apuesto a que está reconsiderando si fue la decisión correcta.
I'll bet you're reconsidering if this was a step up.
El gobierno Trudeau está reconsiderando este enfoque.
The Trudeau government is reconsidering this approach.
Mira, estoy a cargo de este proyecto, y nadie está reconsiderando nada.
Look, I am in charge of this project, and no one is reconsidering anything.
El Ministerio de Justicia está reconsiderando esa cuestión.
The Ministry of Justice was in the process of reviewing that issue.
Parece que ella lo está reconsiderando.
Oh, it seems like she's, uh, reconsidered.
El CCI está reconsiderando sus actividades sobre la interacción entre el comercio y el medio ambiente.
Consequently, ITC is taking a fresh look at its activities linking trade and the environment.
El Gobierno hace notar que ahora el SGP está reconsiderando sus puntos de vista sobre la cuestión.
The Government notes the fact that the SGP is now reconsidering its standpoint in this matter.
La comunidad de donantes está reconsiderando la conveniencia de no invertir en donaciones y préstamos de bajo interés.
The donor community is re-evaluating the wisdom of not investing in grant aid and low interest loans.
El monitoreo se está reconsiderando a través de una amplia re-evaluación de las Recomendaciones sobre la Situación de la Investigación Científica de 1974.
Monitoring is being reconsidered within a broader re-assessment of the 1974 Recommendation on the Status of Scientific Research.
El Fondo Monetario Internacional está reconsiderando su intervención en Estados frágiles que acaban de salir de un conflicto, y también mantiene contactos preliminares con el DOMP.
IMF is reviewing its engagement in fragile and post-conflict States, and initial contacts are under way between the Department and IMF.
Estamos, por lo tanto, muy molestos al escuchar que la Comisión está dando marcha atrás, que lo está reconsiderando, que quizás se centre solo en la discapacidad.
We are therefore very disturbed to hear that back-pedalling is going on inside the Commission, reconsideration, perhaps a focus only on disability.
Mozilla no ha respondido a las preguntas sobre si está reconsiderando su posición sobre Pepper, en caso contrario,, lo que se recomienda a los usuarios de Firefox con Linux hace.
Mozilla did not reply to questions on whether it's now reconsidering its position on Pepper, and failing that, what it would recommend Firefox users running Linux do.
Mientras tanto, en una conferencia de prensa ocurrida la semana pasada en Grecia, Eldorado señaló que se está reconsiderando sus planes a tenor del inestable ambiente de inversión debido a las reacciones en curso.
Meanwhile, in a press conference held in Greece last week, Eldorado Gold signalled that it is reconsidering its plans alluding that there is an unstable investment environment due to the ongoing reactions.
Asimismo, dado que se está reconsiderando el nivel de las medidas antidumping para Bielorrusia y Rusia, procede no alterar la cuantía de los precios de importación mínimos a la espera del resultado de tales reconsideraciones.
Given also that the level of the anti-dumping measures for Belarus and Russia are being reviewed, it is considered appropriate to leave the level of the MIPs unchanged pending the outcome of these reviews.
Para dar curso a este objetivo, la FDA está reconsiderando la política de cumplimiento de la autorización de PMTA para tales productos saborizados que se venden en establecimientos físicos en los que se permite el acceso a menores de 18 años.
To advance this goal, the FDA is revisiting the compliance policy on PMTA authorization for such flavored products sold in physical locations where people under the age of 18 are permitted.
La Mesa Redonda de Soya Responsable (RTRS), una iniciativa de la agroindustria para legitimar los monocultivos de soya en Suramérica, está tambaleándose ahora que uno de sus miembros clave se acaba de retirar y el gobierno holandés está reconsiderando su apoyo.
The Round Table on Responsible Soy (RTRS), an agro-industry initiative to legitimize soy monocultures in South America, is on shaky ground now that one of its key members has withdrawn and the Dutch government is reconsidering its support.
Pero el sistema se está derrumbando y la gente empieza a despertar del sueño ficticio donde todo es plástico y simulado, y está reconsiderando volver a la tierra y las formas naturales de relacionarse con otros y con la tierra misma.
But the system is crumbling and people are starting to awake from a fictitious dream where everything is plastic and make believe, and are reconsidering going back to the land and to natural ways of relating to each other and to the earth itself.
Word of the Day
celery