recobrar
Mi cuerpo está recobrando su fuerza lentamente. | My body is slowly getting stronger. |
El valor del aprendizaje a lo largo de la vida, que alguna vez estuvo incorporado en la mayoría de las culturas, está recobrando hoy en día su vitalidad. | The value of Lifelong Learning, once embedded in most cultures, is now regaining its strengths. |
El pueblo de Iraq está recobrando el control de su propio destino. | The Iraqi people are regaining control of their own destiny. |
Imagínese cómo usted se sentirá cuando se está recobrando ese hogar. | Imagine how you will feel when that home is being repossessed. |
Si está recobrando la memoria, la familia será un problema. | If his memory's getting any clearer, the family's gonna become a problem. |
El chico está recobrando el conocimiento de la anestesia. | The boy's just regaining consciousness from anaesthesia. |
Veo que el señor Smart está recobrando el sentido. | Ah, I see Mr. Smart is coming to his senses. |
Superman, está recobrando la vida. | Superman, it's coming to life. |
Samuel está recobrando el conocimiento. | Samuel is regaining consciousness. |
El uso de la piedra está recobrando más fuerza que nunca en el diseño arquitectónico. | The use of stone is gaining popularity more and more in architectural design. |
De pronto, está recobrando sentido llamar Papa al Obispo de Roma. | To the surprise of many, it is not water baptism. |
Papá está recobrando el sentido. | Pa's coming along all right. |
El sistema público de salud se está recobrando lentamente con el apoyo de las Naciones Unidas, los países donantes y las organizaciones no gubernamentales. | The public health care system is slowly recovering, with the support of the United Nations, donor countries and non-governmental organizations. |
Hoy en día, el oro está recobrando populari- dad por la preocupación de que otros materiales menos inertes puedan tener implicaciones en la salud a largo plazo. | Today, gold is regaining popularity as concerns that less inert metals might have long- term health implications. |
La Rusia contemporánea, mediante su concepto de política exterior, evidentemente está demostrando que está recobrando su posición en su parte del mundo. | Contemporary Russia, through its conception of foreign policy, is clearly demonstrating that it is recapturing its position in its part of the world. |
No hubo comentarios por parte de la policía o respuesta de Richmond, quien se está recobrando de una herida de bala que casi le cuesta la vida. | There was no comment from police or response from Richmond, who is recovering from a near-fatal gunshot wound. |
El crecimiento está recobrando impulso, la inflación ha bajado hasta sus niveles más bajos en toda una generación, y sin embargo la pobreza y la exclusión persisten. | Growth is picking up, inflation has been brought down to its lowest levels for a generation, yet we still have persistent poverty and exclusion. |
Por ejemplo, mientras México está renunciando a ese ámbito para entregarlo a perpetuidad a dos consorcios mediáticos, en Venezuela se está recobrando una concesión que imponía la dictadura de la palabra y la imagen únicas (RCTV). | In Mexico, for example, the public sphere is being handed over in perpetuity to two media consortia, while in Venezuela the broadcasting licence is being reclaimed from RCTV, which practiced editorial dictatorship in its transmission of ideas and images. |
Se despierta. Está recobrando el conocimiento... | I think he's coming out of it. |
Se despierta. Está recobrando el conocimiento.. | I think he's coming out of it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.