Present progressiveél/ella/ustedconjugation ofquejarse.

quejarse

Muy bien, bueno, no se está quejando de ningún malestar.
All right, well, she's not complaining of any discomfort.
Si le duele, no se está quejando.
If she's in pain, she's not letting on.
Al menos, él no se está quejando todo el tiempo ni riñéndome.
Well, at least he's not always moaning all the time and snapping at me.
Él siempre se está quejando.
He is always complaining.
La gente solo se está quejando.
People just like complaining.
Esta gente siempre se está quejando.
They're always complaining, these people.
Nick no se está quejando.
I don't see Nick complaining.
Oye, yo no me siento bien con esto, pero nadie se está quejando.
Hey, I don't hear anyone complaining.
Siempre se está quejando.
Always whining and complaining.
¿Qué haces? No se está quejando.
What's you doing, man?
Si dice usted que toma las cosas como vienen, ¿por qué siempre se está quejando?
If you say you take things as they come, why are you always complaining?
Lucas siempre se está quejando de una cosa u otra.
Lucas is always complaining about one thing or another.
De todo se está quejando, ya sabemos quién es la novia.
From all this complaining, we know who the bride is.
No entiendo de lo que tu esposa se está quejando.
I don't understand what your wife is complaining about.
Hoy, nadie se está quejando de insuficiencia o escasez de fondos.
Today, no one is complaining of paucity or shortage of funds.
No entiendo de lo que tu esposa se está quejando.
I don't understand what your wife is complaining about.
Siempre se está quejando de que su habitación es pequeña.
He is always complaining of his room being small.
Ella se está quejando con alguien, ella lo quiere hacer hoy.
She's complaining to someone she wants it done today.
Es tarde y tu tío se está quejando.
It's late and your uncle is complaining.
¿Su niño también se está quejando de dolor de estómago?
Is your child also complaining of stomach pain?
Word of the Day
to dive