quebrantar
Sí, bien, aun así está quebrantando la ley. | Yeah, well, you're still breaking the law. |
No está quebrantando la ley. | He's not breaking the law. |
Con toda claridad el Dalai Lama está quebrantando la ley al infligir esta evidente persecución religiosa. | The false Dalai Lama is clearly breaking the law by inflicting such blatant religious persecution. |
Créeme, ninguno de los dos está quebrantando su juramento. | Believe me, neither one of us is breaking our oath. |
Créeme, ninguno de los dos está quebrantando su juramento. | Believe me, neither one of us Is breaking our oath. |
Denuncias y Apelaciones - ¿Cree que alguien está quebrantando una Ley Electoral? | Complaints & Appeals - Think someone is violating Election Law? |
Teniente, sé que está quebrantando la ley. | Lieutenant, I know he's breaking the law. |
Y cualquier persona más usando ese nombre para su beneficio está quebrantando la ley. | And anybody else using that name for their benefit is breaking the law. |
Si, y está quebrantando la ley. | Yeah, and you're breaking the law. |
Qué quiere decir con, "¿él está quebrantando alguna otra ley?" | What do you mean, "Is he breaking any other laws?" |
Si su abogado le ha hecho alguna promesa a cambio de mantenerse en silencio, está quebrantando la ley. | If your attorney's making promises in exchange for you keeping quiet, then he's breaking the law. |
Es evidente que el Dalai Lama está quebrantando las leyes de la India con esta patente persecución religiosa. | The Dalai Lama is clearly breaking the law by inflicting such blatant religious persecution. |
Así que básicamente lo que sucede es que el sistema nuestro está quebrantando a los presos para que nunca funcionen otra vez. | So that basically what's happening is our system is breaking people so that they'll never function again. |
Husary, quien trabaja en el Café Venice en la Misión, sabe que está quebrantando la ley pero no se preocupa por las repercusiones. | Husary, an employee at Café Venice in the Mission, knows he's breaking the law, but he's not worried about repercussions. |
En esta clase de caso, si otra persona señala que ella está quebrantando la paz y el orden, simplemente deja de trabajar completamente y se aparta. | In this kind of case, if another person points out that she is breaking peace and order, she just stops working completely and steps back. |
En este tipo de caso, si otra persona señala que ella está quebrantando la paz y el orden, ella se detiene por completo y se retrae. | In this kind of case, if another person points out that she is breaking peace and order, she just stops working completely and steps back. |
Estas advertencias aparecen en una pantalla centralizada que presentará información de todo tipo para que los cuerpos de protección civil puedan hacer que se cumpla la ley si es que esta se está quebrantando. | These warnings appear on a centralized screen that will present all kinds of information to civil protection bodies to make compliance with the law if this is breaking. |
Si cubre sus faltas con su celo, ella no puede reconocerlas.Si otra persona señala que ella está quebrantando la paz y el orden, ella se detiene por completo y se retrae. | If she covers her shortcomings with her zeal, she cannot recognize them.If another person points out that she is breaking peace and order, she just stops working completely and steps back. |
El Operador de Registro se reserva el derecho de inmediatamente discontinuar el Paso o retransmisión de correo electrónico sin aviso si la estabilidad técnica del Paso o retransmisión de correo electrónico es amenazada de cualquier manera, o si usted está quebrantando este Contrato. | Registry Operator reserves the right to immediately discontinue e-mail Forwarding without notice if the technical stability of e-mail Forwarding is threatened in any way, or if you are in breach of this Agreement. |
¡Está quebrantando la ley! | You're breaking the law! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.