plasmar
Se está plasmando una confrontación entre el pueblo y el gobierno. | A sharp and vital confrontation between the people and the regime is forming very rapidly. |
El mayor grado de adecuación de los procesos y las prioridades programáticas del sistema de las Naciones Unidas a los de los países en que se ejecutan programas se está plasmando de forma gradual en la coordinación. | Coordination should and is gradually reflecting a fuller alignment of the United Nations system's processes and programmatic priorities with those of the programme countries, as the United Nations system works within nationally led processes. |
Y creo que la visión del Príncipe Heredero Abdala de pasar a reformas se está plasmando. | And I think Crown Prince Abdallah's vision of moving toward reform is coming to be. |
Freemuse está plasmando estas violaciones y publicará esta información en marzo de 2018 en el informe Art Under Threat. | Freemuse documents these violations and we'll be publishing this information in March 2018 in our Art Under Threat report. |
La visión en el informe de la Comisión Patten de un nuevo comienzo en el mantenimiento del orden en Irlanda del Norte se está plasmando gradualmente. | The Patten Commission report's vision of a new beginning for policing in Northern Ireland is being progressively realized. |
Esta proliferación de tratados, que en muchos casos se yuxtaponen, no se está plasmando en la sinergia necesaria debido a la falta de coordinación entre sus mecanismos de ejecución. | This proliferation of treaties, which overlap in many cases, is not producing the needed synergy because of the lack of coordination between their enforcement mechanisms. |
En particular, me alegra ver que la función del Instituto Monetario Europeo se está plasmando y que pronto el Instituto será el Banco Central. | In particular, I am encouraged to see how the role of the European Monetary Institute is shaping up and look forward to seeing the institute become the central bank. |
El Mes de Resistencia (MdR) se está plasmando de muchas formas en muchos frentes: de exhibiciones de arte a reuniones estudiantiles, de programas religiosos a manifestaciones en la calle. | The Month of Resistance (MOR) is taking different forms on many fronts, from art shows and concerts to teach-ins, from religious events to street demonstrations. |
La globalización, a través de la creciente interpenetración de los mercados, la interdependencia de Estados soberanos y el fomento de una sociedad civil a nivel mundial, está plasmando la realidad del concepto de una comunidad global. | Globalization—through the increasing interpenetration of markets, the interdependence of sovereign States and the fostering of a civil society at the global level—is bringing home the reality of the notion of the global community. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.