está perjudicando
Present progressiveél/ella/ustedconjugation ofperjudicar.

perjudicar

Y eso es lo que la está perjudicando.
And that is what's holding her back.
La sequía está perjudicando cada más vez la vida salvaje y los ecosistemas naturales.
The drought is causing increasing damage to wildlife and natural ecosystems.
No solo está perjudicando al bebé, ahora te está poniendo a ti en peligro.
It's not only endangering the baby, but now it's putting you at risk.
Aunque tiene una cicatriz en su cerebro, la cicatriz no está perjudicando permanentemente sus actividades motoras.
Although he has a scar on his brain, the scar is not permanently impairing his motor activities.
En otras palabras, Anavar no está perjudicando a su hígado a los intervalos de dosis más pequeñas.
In short, anavar is not damaging to your liver at the smaller dose arrays.
En otras palabras, Anavar no está perjudicando a su hígado a las matrices de dosis más pequeñas.
In other words, anavar is not ruining to your liver at the smaller dosage ranges.
En otras palabras, Anavar no está perjudicando a su hígado a los intervalos de dosis más pequeñas.
Simply put, anavar is not damaging to your liver at the smaller dose ranges.
En pocas palabras, Anavar no está perjudicando a su hígado a los rangos de dosis de menor tamaño.
In short, anavar is not harming to your liver at the smaller dosage ranges.
Básicamente, Anavar no está perjudicando a su hígado a las matrices de dosificación de menor tamaño.
Simply put, anavar is not damaging to your liver at the smaller sized dose varieties.
En pocas palabras, Anavar no está perjudicando a su hígado a los intervalos de dosis más pequeñas.
In short, anavar is not damaging to your liver at the smaller sized dose arrays.
En pocas palabras, Anavar no está perjudicando a su hígado a los rangos de dosis de menor tamaño.
Simply put, anavar is not ruining to your liver at the smaller dose varieties.
En pocas palabras, Anavar no está perjudicando a su hígado a las matrices de dosis más pequeñas.
In other words, anavar is not ruining to your liver at the smaller sized dosage ranges.
¡Nadie les está perjudicando!
Nobody harming on them!'
Tienen que entender que este fracaso anual que nos impide conseguir una DAS positiva está perjudicando en extremo a esta Cámara.
They have to understand that this annual failure to achieve a positive DAS is extremely damaging to this House.
Nicolás Maduro no ha querido reconocer que su gobierno ha destruido por completo su país y que también está perjudicando a otras naciones en el continente.
Nicolás Maduro does not want to acknowledge that his government has completely destroyed his country and that it is also damaging other nations on the continent.
Una iniciativa rusa para expandir la regulación a los blogueros sigue siendo un proyecto de ley en el legislativo, pero ya está perjudicando la libertad de internet del país.
A Russian initiative to expand regulation over bloggers is still just a bill in the legislature, but it's already harming the country's Internet freedom.
Así lo reveló el viernes el director de los Centros Sor Isolina Ferré, José Luis Díaz, quien agregó que el atraso de los desembolsos está perjudicando económicamente a la entidad.
Sor Isolina Ferre Center Director Jose Luis Diaz revealed the information on Friday and added that the delay is financially damaging to the entity.
Como ponente, deseo destacar que dicho voto se basó en motivos muy importantes y significó un «no» decidido a la campaña de arranque que está perjudicando gravemente al sector vitícola europeo.
As rapporteur let me say that there were very important reasons for that vote. It was a decisive 'no' to the grubbing-up campaign which is gravely damaging European vineyards.
Todo esto está perjudicando la imagen de nuestro partido.
All this is hurting the image of our party.
Pero eso está perjudicando el hotel y el restaurante.
But that's hurting the hotel and the restaurant.
Word of the Day
yolk