Present progressiveél/ella/ustedconjugation ofoscurecer.

oscurecer

La tierra se está oscureciendo.
The earth is getting dark.
El cielo se está oscureciendo.
The sky's getting darker.
Ni siquiera está oscureciendo.
It's not even dark yet.
Las pasamos magras ya que no avanzamos ni a la de tres, pero finalmente llegamos al cp cuando ya se está oscureciendo, hemos ido a una media de 3 km por hora y han sido 21km de canoa local!
The lean as we move forward or not the three, but when you finally reach the cp is already dark, we have an average of 3 km per hour and have been 21km of local canoe!
Está oscureciendo demasiado como para seguirles el rastro.
It's getting too dark to follow their trail.
Está oscureciendo demasiado para verle bien.
It's getting almost too dark to see you properly.
Está oscureciendo demasiado para verla bien.
It's getting almost too dark to see you properly.
Dejando de Accra y nos dirigimos a la frontera con un país pequeño enlace en nombre de Togo. Está oscureciendo y tenemos la frontera bajo la oscuridad total, lo que es realmente bueno.
We left Accra and we were driving towards the frontier with a tiny country called Togo. It was getting darker and darker. When we arrived to the borderline it was pitch dark there.
No dejes que Luo Niang esté dando vueltas, está oscureciendo.
Don't let Luo Niang run around, it's getting dark.
El sol se ha puesto y está oscureciendo en la cañada.
Dusk has fallen, and it's getting dark in the glen.
En la actualidad, la quinta Luz se está oscureciendo.
At present, the fifth Light is being dimmed.
Y ahora veo, algo como luces. Se está oscureciendo mucho.
And now I see like lights. It's getting very dark.
Encendiste la luz porque está oscureciendo.
You turned on the light because it was getting dark.
Bueno, está oscureciendo temprano, creo que perdí la noción del...
Well, it's getting dark so early, I guess I lost track of...
Ya está oscureciendo y los focos rojos proyectan una luz rosada.
It's getting dark now, and red lightbulbs cast a rosy light.
Él dijo que debemos apresurarnos porque está oscureciendo.
He said that we have to hurry because the daylight's going.
Me gustaría parar, pero está oscureciendo.
I'd like to stop, but it's getting dark.
Lo haría, pero está oscureciendo y no me gusta el bosque.
I would, but the dark comes and I don't like the forest.
¿Quieres saber por qué la plata se está oscureciendo alrededor de tu cuello?
Do you want to know why silver is getting dark around your neck?
Oye, Stan, está oscureciendo ahí fuera.
Hey, Stan, it's getting dark out there.
Word of the Day
to drizzle