está muerto

No la conozco, pero está muerta en mi cama.
I don't know, but she's in my bed.
Todavía no puedo creer que de verdad está muerta.
I still can't believe she's really gone.
¿Estás seguro de que Nak no está muerta?
You sure that Nak is still alive?
Si está muerta, le damos el trabajo, ¿de acuerdo?
If she is, she's got the job, right?
Ella está muerta de miedo de ellos .
She's scared stiff of them.
Eso significa que ya está muerta.
That means she's already gone.
Pero está muerta. Y eso es todo.
And that's all there is to it.
Ella está muerta de miedo.
She's scared stiff of them.
Y aún así está muerta.
And yet she is.
Probablemente está muerta de risa.
She's probably laughing up her sleeve.
Claro que está muerta.
Of course she is.
¡Está muerta, está muerta!
She's gone, baby, gone!
La tierra está muerta porque ha sido explotada sin sabiduría.
The earth is dying, because it has been exploited without wisdom.
Y ahora ella está muerta, y yo estoy... aquí... prisionero.
And now she's gone, and I'm... here... a prisoner.
Estamos tratando de arrancarlo, pero la batería está muerta.
Well, we're trying to shift it but the battery's gone.
Eso tiene sentido, porque está muerta y la extrañas.
Oh, that makes sense, 'cause she's gone and you miss her.
Nadie sabe que está muerta excepto yo.
No one knows that she's gone except for me.
Gracias a ustedes, toda mi familia está muerta.
Thanks to you, my whole family's gone.
Era familia de mi esposa, y ella está muerta también.
He's my wife's people... and she's gone now, too.
Rayanne está muerta y lo único que quiero es divertirme.
Rayanne's gone, and I just want to have a little fun.
Word of the Day
mistletoe