Present progressiveél/ella/ustedconjugation ofmarchar.

marchar

¡Obviamente la evolución está marchando hacia atrás en este caso!
Evolution is obviously geared in reverse in this case!
En este momento esta campaña no está marchando con ocho cilindros.
Right now we do not have this campaign clicking on all eight cylinders.
No está marchando nada bien.
It's not going so well.
Busque el área donde una persona acostumbraba a ir bien, pero en la que ahora está marchando mal.
Look for area where a person used to do well but is now doing poorly.
El té está marchando.
Got the tea on.
¿Cómo está marchando eso?
How's that working?
Sabemos que una larga sombra amenazante está marchando hacia nuestras costas -- hacia nuestros pueblos y nuestras ciudades.
We know there is a long and menacing shadow marching toward our shores–toward our cities and towns.
Yo solo pensé que algunas personas tenían que sobrevivir para que las ideas siguieran; quiero decir, si todo el mundo se va, no hay ninguno para intentarlo y empezar de nuevo en este planeta, ¿ellos van a otro donde todo ya está marchando?
I just thought that some people had to survive in order to keep ideas going; I mean, if everybody's gone, there's none to try and start it up again on this planet, they go to another one where everything's already going?
Subo a la guagua casi cuando se está marchando.
I get on the bus when it's almost leaving.
Usted no se preocupe... todo está marchando según el plan.
You don't worry. Everything's going according to the plan.
Una banda de bronces está marchando por la calle.
A brass band is marching along the street.
Y un voto decisivo que se está marchando por la puerta.
And a swing vote is walking out the door.
Esta mujer se está marchando, ¿Piensas que es ella?
This woman right here walking away, you think that's her?
Canadá está marchando con el mismo tambor.
Canada is marching to the same drummer.
Bueno, mejor que te des prisa, porque se está marchando.
Well, you'd better hurry because they're leaving.
El auto está marchando a la velocidad límite -no está retrocediendo.
The car is going the speed limit—it's not going backwards.
La humanidad está marchando hacia un nuevo destino planetario no revelado.
Mankind is on the march toward a new and unrevealed planetary destinyˆ.
EL PRESIDENTE: Es cierto que el sector textil se está marchando.
THE PRESIDENT: The textile industry was leaving is right.
Todo está marchando de acuerdo al plan.
All is going according to plan.
Está bien aquí, pero se está marchando.
She's right here, but she's leaving.
Word of the Day
to dive