está lidiando
Present progressiveél/ella/ustedconjugation oflidiar.

lidiar

Ella no está lidiando con lo que tu estas lidiando.
She's not dealing with what you're dealing with.
Sí, bueno, todo el mundo todavía está lidiando con lo que pasó.
Yeah, well, everyone's still dealing with what happened.
Y finalmente Gerardo, el que todavía está lidiando con una cadena perpetua.
And then Gerardo, who is still dealing with one life sentence.
Pero ella no está lidiando con su pena, señor Ford.
She's not dealing with it, Mr. Ford.
Pues si, Supongo que aún está lidiando con ello.
Yeah, I suppose he's still sorting it out.
¿Cómo está lidiando tu esposa con esto?
Okay. How is your wife handling all this?
Sin embargo, actualmente está lidiando con una crisis de demandas de asilo.
However, it is currently dealing with an asylum seeker crisis of its own.
¿Con qué está lidiando esto?
What is this dealing with?
¿Con qué está lidiando esto?
What is this dealing with?
La nueva generación está lidiando con urgentes asuntos de la guerra imperialista, la represión y la injusticia.
A new generation faces the urgent issues of imperialist war, repression and injustice.
Putin está lidiando con los planes del Estado Profundo al igual que lo está haciendo Trump y su Junta.
Putin deals with Deep State agendas as does Trump and his Junta.
En esencia pues, Mao no está lidiando aquí en absoluto con la cuestión del nombre.
So what he's dealing with is not really the name at all.
Si usted todavía está lidiando con las limitaciones de su plataforma antigua de contact center, imagínese lo que le depara el futuro.
If you're already struggling with the limitations of a legacy contact center platform, imagine what the future holds?
Si usted todavía está lidiando con las limitaciones de su plataforma antigua de contact center, imagínese lo que le depara el futuro.
If you're already struggling with the limitations of a legacy contact centre platform, imagine what the future holds?
Todo revolucionario y toda persona que está resuelta a cambiar de manera fundamental la sociedad, y que está lidiando con cómo hacerlo, debe estudiar esta charla.
Every revolutionary and every person intent on, and grappling with, how to make, fundamental social change should get into this talk.
Ella también está lidiando con una demanda desde el controvertido rapero ex amigo y productor Jimmy Duval junto con Stache Registros que alegan que le deben $1 millón.
She is also dealing with a lawsuit from the controversial rapper's former friend and producer Jimmy Duval along with Stache Records that they allege that you should $1 million.
Sin embargo, hasta recientemente, la moderna ciencia materialista se ha enfocado en gran parte hacia las evidencias físicas 'duras' y aún está lidiando con las complejidades de la mecánica cuántica.
However, modern materialistic science has, up until recently, focused largely upon 'hard' physical evidence and is still grappling with the complexities of quantum mechanics.
La recién establecida Dependencia de Supervisión, Evaluación, Gestión de Riesgos y Verificación Estadística del Departamento ya está lidiando con los múltiples problemas que están saliendo a la luz y resolviéndolos.
The Department's newly established Monitoring, Evaluation, Risk Management and Statistical Verification Unit is already grappling with and addressing the many issues being uncovered.
Nuestra democracia naciente ahora enfrenta el desafío de manejar las expectativas de una población predominantemente joven que está lidiando con sus nuevos derechos y un gobierno novato que mantiene el orden en un espacio democrático.
Our nascent democracy now faces the challenge of managing the expectations of a predominantly youthful population grappling with their newfound rights and a novice government maintaining order in a democratic space.
Ahora está lidiando con las náuseas matutinas y programando visitas prenatales.
Now she's dealing with morning sickness and scheduling prenatal visits.
Word of the Day
clam