Present progressiveél/ella/ustedconjugation offracasar.

fracasar

¿Por qué está fracasando este modelo en todas partes?
Why is this model failing everywhere?
Fue citada como justificación para la ocupación de Irak, que ahora está fracasando.
It was cited as justification for the failing occupation of Iraq.
Necesitamos que ellos sepan que lo que están tramando ya está fracasando de hecho.
We need them to know that what they are plotting is indeed failing.
Esa guerra está fracasando ahora.
This war is now failing.
Todo eso está fracasando benditamente porque la fuente de su poder se disipa rápidamente.
All of this is blessedly failing as the source of this power rapidly fades away.
Él no está fracasando contigo ni tampoco le falta interés en los detalles de tus necesidades.
He is not failing with you nor is He inattentive to the details of your needs.
Otra cosa que impedía que participar a la gente es creer que Trump está fracasando.
Something else that held people back was people seeing Trump as failing.
En este caso no se trata de unas empresas irresponsables sino de una administración que está fracasando.
In this case, it is not irresponsible companies that are to blame but failing government.
Si detectas que tu negocio está fracasando, es el momento de hacer un cambio y encontrar una solución al problema.
If you find your business failing, it's time to pivot and find a solution to the problem.
Tanto estudios oficiales como no oficiales muestran que el intercambio de información está fracasando seriamente debido a que es complicado, pesado y costoso.
Official and unofficial studies all show that exchange of information is seriously failing, because it is complicated, burdensome and costly.
Esto no está fracasando, pero es preferible la ley de atracción en operación la negatividad dirigida hacia cualquier dirección trae de regreso a la Tierra más situaciones negativas.
This is not his failing, but rather the law of attraction in operation—negativity aimed in any direction brings back to Earth more negative situations.
Esto no está fracasando, pero es preferible la ley de atracción en operación – la negatividad dirigida hacia cualquier dirección trae de regreso a la Tierra más situaciones negativas.
This is not his failing, but rather the law of attraction in operation—negativity aimed in any direction brings back to Earth more negative situations.
La suma de 7 000 millones de libras esterlinas es superior al valor conjunto de todos los recortes nacionales que hemos hecho en seguridad social, y todo ello por una política que ahora está fracasando de forma ostensible.
GBP 7 billion is more than the value of all the domestic cuts we have made in social security put together - and all for a policy which is now visibly failing.
El punto de partida de la estrategia dirigida a un futuro cooperativo se basa en la sólida afirmación expuesta ante el mundo exterior por las cooperativas: que disponen de una manera de conducir la actividad empresarial que es mejor que la que actualmente está fracasando.
The starting point for the strategy for a global co-operative future is the powerful claim which co-operatives make to the outside world: that they have a way of doing business which is better than the one which is currently failing.
Está fracasando este esfuerzo?
Is this effort failing?
El negocio está fracasando, ha dejado de pagar la hipoteca.
The business is failing, he's defaulted on his mortgage.
Incluso ahora, sabemos que la voluntad de lucha de Zeon está fracasando.
Even now, we know the Zeon will to fight is failing.
Justo ahora, la gran maquinaria que tiene apoderado su mundo está fracasando.
Right now, the great machine that powers your world is failing.
La constatación de que Lisboa está fracasando brinda a Europa nuevas oportunidades.
Establishing that Lisbon is failing presents Europe with new opportunities.
Por lo tanto, todo el mundo está fracasando, tanto espiritual como materialmente.
Therefore everyone is failing, both spiritually and materially.
Word of the Day
to drizzle