Present progressive él/ella/usted conjugation of faltar.

faltar

Mi sospecha no está faltando un contexto histórico inmediato que le justifica.
My suspicion is not without immediate historical context that warrants it.
Por medio del arrepentimiento, sin duda podrá encontrar la paz que ahora está faltando.
Through repentance, you can certainly find the peace that you're now lacking.
Lo único que todavía nos está faltando son los traductores del francés al Inglés.
The only thing we are still missing are translators from French into English.
Parte del uraeus (cobra sagrada), la nariz y la barba ritual ahora está faltando.
Part of the uraeus (sacred cobra), the nose and the ritual beard are now missing..
¿Qué nos está faltando?
What are we missing?
¡Si usted no se está aprovechando de esta gran oportunidad usted apenas está faltando el barco!
If you are not taking advantage of this great opportunity you are just missing the boat!
No me está faltando sueño.
I'm not sleep deprived.
¿Usted siente que algo realmente está faltando en su vida cuando usted no puede tener invitados en su casa?
Do you feel something is really missing in your life when you cannot have guests into your home?
Creo que está faltando algo de calcio en esta casa.
I think you could use some calcium in this house.
Mira, Martin, pienso que te está faltando un punto aquí.
Look, Martin, I think you're missing the point here.
Pero... todavía hay algo muy, muy importante... que está faltando.
But... there's still something very, very important that's missing.
Si alguien está faltando, trata de inducirlo pacíficamente.
If someone is lacking, try to induce him peacefully.
En la escuela, me dijeron que Tomas está faltando a clases.
At school, they tell me Tomas is cutting classes.
Lo siento, no sé si alguien está faltando a clases.
Sorry, I don't know if anybody is cutting class.
El baño está faltando cualquier espacio de almacenamiento.
The bathroom is missing any storage space.
Cada uno debe entender por sí mismo donde le está faltando su sencillez.
Everyone must understand for himself where his simplicity is lacking.
Pero es precisamente tal consenso amplio lo que está faltando hoy.
But is is precisely such a broad consensus that is lacking today.
Entiendo lo que está faltando en mi vida.
I see what is missing in my life.
Esto es lo que está faltando en las enseñanzas de nuestros días.
This is what is missing in the teachings of the present day.
Me mantengo sintiendo que hay algo que está faltando.
I keep feeling that there is something missing.
Word of the Day
cinnamon