está enojado

Y usted ni siquiera está enojado.
And you are not even upset.
¿No está enojado con él?
You're not upset with him?
No está enojado con Lucy.
He's not upset because of Lucy.
Si lo veo, me aseguraré de preguntarle si aún está enojado contigo.
If I see him, I'll be sure to ask if he's still sore at you.
Él ya no está enojado.
He's not upset anymore.
El Señor Beazley también está en la lista pero parece que ha abandonado la Cámara porque está enojado conmigo.
- Mr Beazley is also on the list, but apparently he has left the Chamber in a huff with me.
Verán, él no cree que Mónica sea la mejor jugada tan solo está enojado porque, hace mucho tiempo yo herí sus sentimientos.
You see, he doesn't really believe that Monica is the smarter play. He's just upset because, a long time ago, I hurt his little feelings.
Siempre está enojado por una cosa u otra.
He's always annoyed at one thing or another.
Siempre está enojado por algo. ¡Estoy harta de usted y de su mal humor!
You're always annoyed at something. I'm fed up with you and your peevishness!
Miguel siempre está enojado con sus padres porque no le dejan salir por la noche.
Miguel is always annoyed with his parents because they won't let him go out at night.
El doc está enojado por eso, Smitty, y también yo.
The doc's upset about that, Smitty, and so am I.
Puedo entender por qué el Alto Mando está enojado.
I can understand why the High Command's upset.
El Sr. Smith quiere que notes que está enojado.
Mr. Smith wants you to notice that he's pouting.
¿Su jefe está enojado porque perdió una máquina del tiempo?
Your boss is miffed you lost the time machine?
¿Por qué está enojado si debería estar feliz?
Why is he glaring when he should be happy?
¿Pero realmente piensas que Tom ya no está enojado con Jack?
But do you really think Tom's okay with Jack?
Pero el único que quizá no está enojado sea yo.
But the only one not upset is me.
Nadie está enojado contigo, hermanito. Así que tranquilo, ¿me oyes?
Look, nobody's sore at you, buddy, so... easy, you hear?
Sí, le preguntaré, con sus ocho anillos, porque Larry David está enojado.
Yeah, I'll ask him, with his eight rings, that Larry David's upset.
No conoces a Lance cuando está enojado.
You don't know Lance when he's crossed.
Word of the Day
bat