enmendar
Sin embargo, finalmente no se suspendió y apenas se está enmendando. | However, it was not suspended and it is merely being amended. |
Se está enmendando el reglamento regulador relativo a los niños que necesitan atención y acogida en familias. | The regulation governing children who require care and attention in families is being amended. |
Siria está enmendando ahora el decreto legislativo No. 33 de 2005, como señala en su quinto informe al Comité. | Syria is now amending legislative decree No. 33 of 2005, as noted in its fifth report to the Committee. |
Se está enmendando el reglamento regulador relativo a las condiciones y medidas para la creación de casas de acogida. | The regulation governing the conditions and measures for the establishment of foster homes is being amended. |
Asegúrese de marcar la casilla en la parte superior de formulario que muestra el año que usted está enmendando. | Be sure to enter the year of the return you are amending at the top of Form 1040X. |
La legislación francesa se está enmendando actualmente a fin de proteger mejor los emblemas del Movimiento Internacional de la Cruz Roja y la Media Luna Roja. | French legislation is currently being amended with a view to better protecting the emblems of the International Red Cross and Red Crescent Movement. |
Se está enmendando actualmente la disposición pertinente. | The relevant provision is in the process of being amended. |
Por su parte, la República de Corea está enmendando su legislación para armonizarla con la Convención y espera ratificarla en breve. | For its part, the Republic of Korea was currently amending its laws to bring them into line with the Convention, and hoped to ratify it shortly. |
La Ordenanza se está enmendando para su conversión en ley a fin de que su aplicación sea más efectiva (a partir del 13 de octubre 2005). | This Ordinance is currently under the process of amendment to become an Act, to ensure more effective implementation (as of October 13, 2005). |
Se está enmendando la Ley del matrimonio para garantizar que se registren todos los casamientos y se verifique la edad de los contrayentes. La Sra. | The Marriage Act was being amended in order to ensure that all marriages would be registered and that the ages of the prospective partners would be verified. |
Asimismo, la administración está enmendando su contrato con Dewberry, que cubre evaluaciones de daños, estimados y revisiones ambientales, para eliminar el límite a las evaluaciones de daños que fue establecido por la administración anterior. | Additionally, the administration is amending its contract with Dewberry, which covers damage assessments, environmental reviews, and appraisals, to remove the cap on damage assessments established under the prior administration. |
Y la ingeniería genética está enmendando los pocos beneficios de la Revolución Verde al olvidarse de la diversidad de los granos básicos y centrarse en la resistencia a herbicidas y no en obtener mayores rendimientos. | The genetic engineering revolution is undoing the narrow gains of the Green Revolution both by neglecting the diversity of staples and by focusing on herbicide resistance, not higher yields. |
El Gobierno de Tailandia está enmendando la legislación y los reglamentos internos en vigor a fin de que el país pueda adherirse a las convenciones internacionales pertinentes, en particular el Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo. | The Thai Government is amending existing domestic legislation and regulations to enable the country to be party to relevant international conventions, especially the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. |
Singapur también está enmendando la Ley (de control) de productos estratégicos para que se pueda dar a conocer al Comité y al OIEA la información indicada en los apartados c) y d) del párrafo 5, respectivamente. | Singapore is also in the process of amending the Strategic Goods (Control) Act to allow for the release of information to the Committee and the IAEA, as covered by OP 5(c) and 5(d) respectively. |
Singapur también está enmendando la Ley de reglamentación de importaciones y exportaciones para que se pueda dar a conocer al Comité y al OIEA la información indicada en los apartados c) y d) del párrafo 5, respectivamente. | Singapore is also in the process of amending the Regulation of Imports and Exports Act to allow for the release of information to the Committee and the IAEA, as covered by OP 5(c) and 5(d) respectively. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.