encauzar
¿Qué nos dicen los indicadores sobre la forma en que se está encauzando la Ayuda para el Comercio hacia las necesidades prioritarias de los países asociados? | What can the indicators tell us about how Aid for Trade is being directed at the priority needs of partner countries? |
El grave problema que tenemos es que toda esa ayuda humanitaria de la Unión Europea, ese caudal de millones de euros, se está encauzando a través de Pakistán. | The serious problem we have is that all that European Union aid, those many millions of euros, is being channelled by means of Pakistan. |
Pashley describe cómo la ICAAN está encauzando esfuerzos para acopiar conocimientos y recursos en Canadá, México y Estados Unidos en una estrategia subcontinental unificada al rescate de las aves. | As David Pashley describes, NABCI is on the right track in its efforts to pool talent and resources across Canada, Mexico and the United States in a cohesive continent-wide strategy to save the birds. |
La creciente demanda de aplicaciones en la nube para empresas y consumidores está encauzando a proveedores de servicios a modificar la forma en que operan sus redes, recurriendo a sistemas de software compatibles con una prestación ágil y garantía en tiempo real de los servicios. | Ever-growing demand for enterprise and consumer Cloud-based applications is driving service providers to change the way they operate their networks, and to turn to software systems that support agile service delivery and real-time service assurance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.