está enamorada de él

Bueno, es obvio que usted todavía está enamorada de él.
Well, it's obvious that you're still in love with him.
Es el jefe porque mi mujer está enamorada de él.
He's the boss because my wife is in love with him.
Lo único que importa es que Annie está enamorada de él.
The only important thing is Annie's in love with him.
Déjame adivinar, usted cree que está enamorada de él.
Let me guess, you think you are in love with him.
Tenemos que decirle a Schmidt que Cece está enamorada de él.
We got to tell Schmidt that Cece is in love with him.
Porque sabemos que aún está enamorada de él.
Cos we know you're still in love with him.
La chica que amo está enamorada de él.
The girl that I Iove is in love with him.
Para que él creyera que ella está enamorada de él.
To get him to believe that she's in love with him.
¿Y él cree que usted está enamorada de él?
And he thinks you're in love with him?
Naturalmente, la chica está enamorada de él.
Naturally, the girl's in love with him.
Tú eres la que está enamorada de él, ¿no es cierto?
You're the one, you're in love with him, aren't you?
¿No está enamorada de él, o sí, hija mía?
You're not in love with him, are you, my child?
Mamá, ella no está enamorada de él.
Mom, she's not in love with him.
Él piensa que ella está enamorada de él.
He thinks she's in love with him.
¿Estás seguro que está enamorada de él?
Are you sure she's in love with him?
Creo que la mujer está enamorada de él.
I think the old girl's genuinely in love with him.
Ella cree que está enamorada de él.
She thinks that she's in love with him.
No está enamorada de él, ni de ninguno de los demás.
She's not in love with him... Or any of them.
Dicen que está enamorada de él.
They say that she is in love with him.
¿Es verdad que está enamorada de él?
Is it true you're in love with him?
Word of the Day
caveman