está en casa

Solo uno no está en casa aún, y ése es Odiseo.
Only one is not home yet, and that's Odysseus.
Si Sara no está en casa, no tenemos una orden de cateo.
If Sara's not home, we don't have a search warrant.
La señora no está en casa en este momento.
The lady is not home at this time.
El hombre nunca está en casa, pero me deja el dinero.
Uh, the man's never home, but he leaves me money.
Mi padre no está en casa en este momento.
My dad is not home at the moment.
¿No dijiste que tu padre no está en casa?
You said that your dad is not home?
Ella no está en casa, sino que en la escuela.
She is not home, but at school.
Mi mamá ahora está en casa tejiéndome un suéter.
My mom is... home right now and... knitting me a sweater.
No está en casa de su tía Martha, y Ud. es...
She's not at her Aunt Martha's, and you are...
No, lo siento. Gracie no está en casa ahora mismo.
No, sorry, Gracie's not home right now.
Yo le cuido cuando Gloria no está en casa.
I take care of him when Gloria's not around.
Usted no está en casa de su Ministro en Berlín.
You're not at your Ministry in Berlin.
Claire está en casa, lamentando la pérdida de su padre.
Claire's at home, grieving the loss of her father.
Bueno, déjame decirte que Oates está en casa.
Well, let me tell you that Oates is at home.
¿Qué sucede si el destinatario no está en casa?
What happens if the recipient is not at home?
Mi padre no está en casa, así que si vienes mañana.
My father isn't home, so if you come by tomorrow.
Restaurante Dumbrava En nuestro restaurante, el buen gusto está en casa.
Restaurant Dumbrava In our restaurant, good taste is at home.
Todo el mundo está en casa con sus familias ahora.
Everyone is at home with their families now.
Bueno, el nombre del propietario está en casa jaula.
Well, the name of the owner is on every cage.
Hetty está en casa recuperándose y esperando volver pronto.
Hetty is at home recuperating and expecting to return shortly.
Word of the Day
to season