Present progressiveél/ella/ustedconjugation ofdesatar.

desatar

Una masacre como la de la Unión Patriótica se está desatando silenciosamente.
A massacre like that of the Patriotic Union is silently unfolding.
Tengo que alerta de las fuerzas que ella está desatando en mí.
I have to be aware of the forces she is unleashing in me.
Ellos publicaron lo siguiente en referencia al Estado de Ateísmo que se está desatando en América.
They published the following thing in reference to the State of Atheism that is unfolding in America.
Algo se está desatando.
Things are getting loose.
Esta agresión constituye una grave escalada ahora que la tensión se está desatando en la región.
This aggression represents a serious escalation at a time when tension is running high in the region.
Miguel Facussé es el hombre que más está desatando la represión en los infinitos monocultivos del Bajo Aguán.
Miguel Facussé is the man who is unleashing most of the repression in the endless monoculture fields of Bajo Aguán.
Solo el hecho de que no esté definida la ruta, está desatando ya un mercado de tierras en la zona.
The mere fact that the route isn't defined has already unleashed a land grab in the area.
Además, le da a la clase dominante estadounidense más justificación para la vil represión que está desatando contra las masas.
And it hands the U.S. ruling class further justification for the vicious repression it is unleashing on the masses.
Entre otros, se está desatando una nueva ofensiva contra el derecho a la huelga, ya que se ponen unas limitaciones estrictas para su convocatoria.
Among others, a new offensive against the right to strike is being unleashed, since strict limitations are placed on its calling.
Este amigo azulado está desatando una tormenta con su Sonic Mania, pero su primera (y segunda) aparición en 3D también son dignas de recordar.
The blue-blur is kicking up a storm right now with Sonic Mania, but his first (and second) outing in 3D are still ones to remember.
El Premio Lunar X de Google está desatando una nueva era en la exploración lunar, al ofrecer el mayor premio de incentivo de todos los tiempos.
The Google Lunar X PRIZE is igniting a new era of lunar exploration by offering the largest international incentive prize of all time.
En cuanto a la lucha de clases internacional pensemos en que hoy se está desatando una ofensiva contrarrevolucionaria general.
On the question of the international class struggle, let us keep in mind that today we have the rise of a general counterrevolutionary offensive of international scope.
Todo el mundo debe ser consciente de que la continuación de la ocupación es la principal causa de la tragedia que se está desatando en la región.
Everyone should be aware of the fact that the ongoing occupation is the main cause of the tragedy unfolding in the region.
El nerviosismo y la repentina ausencia de silencio desde arriba directamente corresponde a la falta de silencio desde abajo que La Otra Campaña está desatando.
The nervous and sudden lack of silence from above directly corresponds to the emboldened lack of silence from below that the Other Campaign is unleashing.
Esta monografía refleja que estamos ante una crisis de largo recorrido, tanto por la magnitud del fenómeno como por los efectos colaterales que está desatando.
This monograph reflects that the crisis we face has a long way to run yet, as much because of the magnitude of the phenomenon as the side-effects that it is unleashing.
Con toda seguridad, la comunidad internacional no estaría asistiendo impotente a la nueva carrera nuclear que se está desatando, la cual pone en riesgo el pacto que acordamos entre todos en 1968.
In all certainty, the international community would not be standing by helpless in the face of a new nuclear arms race, which places at risk the pact that we all agreed upon in 1968.
Somos Ustedes es un medio para un fin creado por un profeta artístico, que está desatando una llamada fuerte y clara para que América abrace a otras culturas, rechazando la discriminación, la intolerancia y la segregación.
We Are You is a means to an end created by an artistic-prophet, who is unleashing a clarion call for America to embrace other cultures, by rejecting discrimination, intolerance, and segregation.
Considerando el caos siempre en incremento que se está desatando cada vez más sobre este planeta, la fórmula para la paz se está necesitando ahora más que nunca debido a que la civilización humana se está desintegrando rápidamente.
Considering the ever-increasing turmoil that is now breaking loose more than ever before on this planet the formula is desperately needed now more than ever by the rapidly disintegrating human civilization.
Samsung está desatando un indigno sucesor y que hace menos atractivo Chromebook que el original — v1 ya no es suficiente y la nueva no es mucho más que un nuevo MacBook-como gabinete y el procesador más rápido.
Samsung is unleashing an unworthy successor and one that makes Chromebook less appealing than the original—seeing as v1 isn't enough and the new one isn't much more than a new MacBook-like enclosure and speedier processor.
Con toda la destrucción del medio ambiente que ya está en marcha, como muestra la lista a continuación, lo que el régimen de Trump y Pence está desatando está acelerando esto a extremos posiblemente irreversibles, con consecuencias horrorosos para la humanidad.
With all of the destruction of the environment already underway, as this list shows, what the Trump/Pence regime is unleashing is accelerating this to possibly irreversible extremes, with horrific consequences for humanity.
Word of the Day
salted