denunciar
A medida que el Gobierno francés se prepara para una masiva ofensiva policial-estatal, está denunciando absurdamente a los manifestantes por presentar un peligro a la democracia. | As the French government prepares a massive police-state crackdown, it is absurdly denouncing protesters as a danger to democracy. |
Si un Estado AELC individual o Colombia denuncia un Acuerdo sobre Agricultura complementario entre tal Estado AELC y Colombia, se entenderá que también está denunciando este Acuerdo. | If an individual EFTA State or Colombia withdraws from the complementary Agreement on Agriculture between that EFTA State and Colombia, it shall be understood that it is also withdrawing from this Agreement. |
Si el Perú o un Estado AELC individual denuncia el Acuerdo sobre Agricultura complementario entre el Perú y ese Estado AELC, se entenderá que también está denunciando este Acuerdo. | If Peru or an individual EFTA State withdraws from the complementary Agreement on Agriculture between Peru and that EFTA State, it is understood that it is also withdrawing from this Agreement. |
El Frente Nacional Contra el Golpe de Estado en Honduras, convocante de las manifestaciones, está denunciando actos represivos también en otras partes del país donde se están realizando cortes de carreteras y manifestaciones. | The National Front Against the Coup d'Etat in Honduras, who has been calling the protests, denounces the repressive acts being perpetrated also in other parts of the country, where roads are being occupied and demonstrations held. |
En este caso hay una violación flagrante de las reglas elementales de la democracia por la mayoría de este Parlamento, que está denunciando con frecuencia el déficit democrático de la Unión Europea y reclamando sin cesar más democracia en muchos países del mundo. | This is a flagrant violation of the basic rules of democracy by the majority in our Parliament, who often decry the lack of democracy in the European Union and who ceaselessly demand more democracy in many countries around the world. |
¿Qué tipo de irregularidad está denunciando? | What is the type of wrongdoing you are reporting? |
La policía no te está denunciando por nada. | First, the good news... the police aren't charging you with anything. |
¿Se está denunciando un presunto régimen de ayudas o una presunta ayuda individual? | Are you complaining about an alleged aid scheme, or an alleged individual aid? |
¿Se está denunciando derecho ahora? | Are you complaining right now? |
Además, tenemos que hablar acerca de su postura frente a la viuda, la mujer que te está denunciando. | Also, we need to talk about your posture towards the widow, the woman who's suing you. |
Si ese hombre no ha ido a trabajar es porque le está denunciando. ¡Me lo temía! | If this man didn't go to work it's because he is denouncing you. |
La Asociación Aurora Vivar está denunciando a esta empresa ante el TPP por violar derechos humanos y sindicales en Perú. | The Association Aurora Vivar is filing an action against the company before the PPT for violating human and trade union rights in Peru. |
Las pequeñas moléculas pueden atravesar las membranas intra e intercelulares fácilmente y no afectan a la movilidad y a las propiedades de las moléculas que está denunciando. | Small molecules can traverse intra- and intercellular membranes easily and do not affect the mobility and properties of the molecules it is reporting. |
Se está denunciando estos días en la prensa marroquí que estos señores solamente declaran el 60% de las capturas que obtienen y se benefician en sus propios bolsillos. | It is currently being said in the Moroccan press that they only declare 60% of their catches and that they are lining their own pockets. |
La Comisión está denunciando a los Estados miembros un día sí y otro también por no transponer a sus legislaciones nacionales decisiones o directivas de la Comisión, mientras que la Comisión hace exactamente lo mismo en materia internacional. | The Commission is always accusing Member States of not transposing its decisions and directives into their national legislation, while it is doing exactly the same thing on an international level. |
Continuamente se está denunciando a los proletarios como a unos ladrones dispuestos a lanzarse sobre la propiedad. ¿Por qué? Sencillamente, porque se lamentan de verse abrumados de impuestos en provecho de los privilegiados. | Proletarians are constantly denounced as thieves prepared to launch themselves on property: why? Because they complain of being crushed by taxes that are for the benefit of the privileged few. |
Uno de los descendientes de estos esclavos es Jota Ramos, un joven de 24 años que, a través de la música hip hop, está denunciando todas las injusticias que vive su gente. | One of the descendents of these slaves is Jota Ramos, a young man of 24 years who, through hip-hop, is speaking out against the injustices that his people are suffering. |
¿Está denunciando a su marido? | You are denouncing your husband? |
YWU la ha estado ayudando con el salario mínimo a través de la Ciudad y esta denunciando discriminación por embarazo. | YWU has helped win a minimum wage charge through the City and has claims for pregnancy discrimination and retaliation.. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.