Present progressiveél/ella/ustedconjugation ofcarecer.

carecer

El respecto de otros está careciendo dolorido en nuestras naturalezas egoístas.
Respect of others is sorely lacking in our selfish natures.
¿Su dieta está careciendo?
Is your diet lacking?
La sola cualidad más importante para un vendedor acertado de la red está careciendo a menudo, pero es el más fácil poseer.
The single most important attribute for a successful Network Marketer is often lacking, and yet it is the easiest to possess.
Domingo, 21 de octubre del 2007 PENSAMIENTO DEL DÍA: Liderazgo mundial en esta era agitada Enviado desde el Ashram Bhaktivedanta en Austin, Texas EE.UU. Este planeta desesperadamente está careciendo de líderes.
Sunday 21 October 2007 from Bhaktivedanta Ashram-Austin, Texas USA—----------------------------------------------------------------------------—Today's Thought: Global Leadership for a Troubled Age This planet is desperately lacking leaders.
En el mundo occidental moderno, el sistema médico que prevalece está careciendo trágico en las estrategias que una persona o un paciente puede ejecutar ellos mismos para apoyar su propio proceso curativo.
In the modern Western world, the prevailing medical system is tragically lacking in strategies that a person or patient can implement themselves to support their own healing process.
Aunque esta zona siempre tendrá un lugar especial en mi corazón que muy está careciendo en la diversidad y a mí una vida protegida, como no estar expuestas a muchas personas de otras culturas y procedencias.
Although this area will always hold a special place in my heart it is sorely lacking in diversity and led to me living a sheltered life, like not being exposed to many people from other cultures and backgrounds.
Hallazgos todavía que está careciendo en una forma u otra.
Finds still it's lacking in one way or other.
La esperanza sin agradecimiento está careciendo en la opinión fina.
Hope without thankfulness is lacking in fine perception.
¿Usted está careciendo en fuentes de los plomos de la buena calidad?
Are you lacking in sources of good quality leads?
La información con respecto seguridad y a eficacia en embarazo y la lactancia está careciendo.
Information regarding safety and efficacy in pregnancy and lactation is lacking.
En segundo lugar, el cultivar un huerto de la hierba de la ventana es grande si usted está careciendo el dinero.
Second, window herb gardening is great if you are lacking money.
Si usted está faltando una frase o un párrafo que solicita el negocio de su cliente, su copia está careciendo un componente esencial.
If you're missing a phrase or paragraph requesting your customer's business, your copy is lacking an essential component.
No es como si el regalo de la salvación está careciendo de ninguna manera, pero cada creyente debe esforzarse seriamente para permanecer fiel.
It's not as if the gift of salvation is lacking in any way, but the individual believer must earnestly strive to remain faithful.
¿Es decir qué tipo de comportamiento es común a todos los casos de la justicia pero está careciendo en las cosas que no son justicia?
In other words, what type of behavior is common to all instances of justice but is lacking in things that are not justice?
En ese caso, podría ser posible combatir trastornos de la glándula suprarrenal ofreciendo medicamentos que van a ayudar a reemplazar las hormonas que nuestro cuerpo está careciendo.
In that case, it might be possible to combat adrenal gland disorders by offering medication that is going to help replace the hormones that our body is lacking.
Si la farmacia en línea está careciendo en cualesquiera de estos campos, entonces usted debe nunca comprar de ellos.Usted debe nunca comprar meds del dolor en línea sin una prescripción.
If the online pharmacy is lacking in any of these fields, then you should never purchase from them.You should never buy pain meds online without a prescription.
Según estudios recientes, la gran mayoría de las dietas de la gente está careciendo en los niveles apropiados de este alimento con el solamente 2% de todas las mujeres posmenopáusicas que consiguen bastante bitartrato de la colina.
According to recent studies, the vast majority of people's diets are lacking in the proper levels of this nutrient with only 2% of all post-menopausal women getting enough Choline Bitartrate.
Cuando su cuerpo siente que la comida que está comiendo carece de enzimas, automáticamente toma de la reserva de enzimas del cuerpo a fin de digerir esla comida que está careciendo de enzimas.
When your body senses that the food you are eating is lacking in enzymes, it automatically takes from the body enzyme reserve in order to digest the food that is lacking in enzymes.
Si está luchando el su ministerio, la compañía, o aún su grupo cívico, o usted está careciendo la alegría en su propia vida espiritual, aquí está una extremidad que se garantiza para enviar cualquier rutina deslustrada en hyperspace.
If your ministry, company, or even your civic group is struggling, or you're lacking contentment in your own spiritual life, here's a tip that's guaranteed to send any lackluster routine into hyperspace.
Word of the Day
to boo