barajar
Actualmente Gallus está barajando ambas versiones, ya que decidir sobre este tema sería demasiado pronto en esta etapa de la tecnología UV-LED. | Gallus is currently using both approaches, as it's still too early to make that kind of judgement for LED-UV technology. |
Además, casi una de cada cinco empresas tiene planes específicos para utilizar los servicios de la nube pública, o al menos está barajando la posibilidad. | In addition, nearly one in five companies has specific plans to use public cloud services, or is at least considering doing so. |
Según Cavanagh, los datos reflejan que no tiene sentido plantearse objetivos para reducir la migración neta como los que el gobierno está barajando sin dañar la economía británica. | According to Cavanagh, the statistics reflect the fact that the Government's target to reduce the net migration makes little sense, and cannot be achieved without damaging Britain's economy. |
Ahora ya se está barajando una financiación concreta, se han asegurado 760 millones de euros para las obras de construcción de la largamente aplazada conexión ferroviaria, y la construcción de una autopista desde Skopje hasta la frontera búlgara. | Now targeted financing is on the agenda. 760 million euro has been provided for the construction of the long-delayed railway link and motorway from Skopje to the Bulgarian border. |
Hunkerschröder ha hecho un regalo especial a todos los miembros de su equipo: una camiseta de fans de la AP. Y más aún: esta AP no será la última en su vida. Ya está barajando la idea de comprarse una AP 630 o una 730. | And what is more, this AP will not be the last one in his life–he is already toying with the idea of buying himself an AP 630 or 730. |
Hunkerschröder ha hecho un regalo especial para todos los miembros de su equipo: una camiseta de fans de la AP. Y más aún: esta AP no será la última en su vida. Ya está barajando la idea de comprarse una AP 630 o una 730. | And what is more, this AP will not be the last one in his life–he is already toying with the idea of buying himself an AP 630 or 730. |
El presidente francés Nicolás Sarkozy está barajando la misma idea. | French President Nicholas Sarkozy is also toying with this idea. |
Hoy, se está barajando la candidatura de Jacques Fesch a la canonización. | Today, Jacques Fesch is being considered as a candidate for canonization. |
Dices que no me crees y sin embargo tu mente está barajando la posibilidad. | You say you don't believe me and yet your mind is spinning at the possibility. |
Se está barajando la posibilidad de que se convierta en un legado permanente. | The possibility of it remaining as a permanent legacy is now under consideration. |
Se está barajando la idea de una intervención de la OTAN en la zona. | The idea is being mooted that NATO should intervene in the area. |
El Li-Fi Consortium está barajando los diferentes conceptos de aplicación que podría tener el Li-Fi. | The Li-Fi Consortium is considering how application concepts for Li-Fi could look. |
VW está barajando construir más coches en los EUA para evitar aduanas y otros controles de importación. | VW is discussing building more cars in the US to avoid customs and other import controls. |
La opción que se está barajando es atender a los peregrinos en distintas horas y distintos actos. | The option that is being discussed is to attend the pilgrims at different times and different acts. |
La Comisión está barajando distintas posibilidades para el proceso de reforma, y el informe hace referencia a ellas. | The Commission has various options in mind for the reform process, and the report makes reference to them. |
Un período extraordinario de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, que actualmente se está barajando, también podría reforzar nuestras iniciativas colectivas. | A special session of the Human Rights Council, presently under consideration, might also strengthen our collective endeavours. |
La oferta que se está barajando ahora parece ser la mejor que pueden esperar los turcochipriotas. | What is now upon the table seems the best possible deal that the Turkish Cypriots can ever expect. |
Para que sepas, la teoría que se está barajando es que Hamid tenía la hoja de afeitar dentro de la suela de su zapato. | Just so you know, the working theory is that Hamid smuggled the razor blade inside the soul of his shoe. |
Igualmente, se está barajando la posibilidad de que éstas unidades de igualdad puedan concurrir a las convocatorias de subvenciones del Instituto de la Mujer. | There is also discussion of the possibility that these Equality Units could compete for the grants announced by the Women's Institute. |
Cuando se está barajando la posibilidad de comprar un piso para vivir en Budapest en lugar de alquilarlo, hay varios factores a tener en consideración. | When making the decision either to rent or buy a property to live in Budapest, there are two broad categories of factors that must be considered. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.