está asustado

Está jugando a un juego y no está asustado, ya no.
He's playing a game and he's not scared, not anymore.
Seguro, sé que usted no está asustado del speechmaking.
Sure, I know you're not afraid of the speechmaking.
Está cansado, está asustado, y quiere su libertad.
Look, he's tired, scared and he wants his freedom.
Si Yakul no está asustado entonces no hay nada qué temer aquí.
If Yakul's not afraid, then we have nothing to worry about here.
Y, al igual que, usted no está asustado, ¿verdad?
And, like, you're not scared, right?
Patrick no está asustado porque es inocente.
St. Patrick's not scared because he's innocent.
Solo sé que está asustado y sufriendo.
I just know he was in pain and scared.
El no está asustado o durmiendo.
He's not scared or sleeping.
Pero ¿de qué está asustado todo el mundo?
But what is everyone afraid of?
Este chico no está asustado.
This boy is not scared.
Y corazón de león quiere decir que el león nunca está asustado.
And lion's heart means he is not afraid.
Bueno, solo está asustado, es todo.
He is just scared, that is all.
Solo está asustado. Eso es todo.
He's just scared, that's all.
Cuando un cliente ve una reacción malévola, él está asustado.
When a client sees a malevolent reaction, he is frightened.
Puede ser difícil para ti creerlo, pero está asustado.
Might be hard for you to believe, but he's scared.
Entonces, si ha sido real... significa que está asustado, ¿verdad?
Then if it was real... that means he's scared, right?
Usted está asustado y tiene todo el derecho a ser.
You are scared and have every right to be.
Dice que está asustado, lo siente en su piel...
He says he's scared, he feels it on his skin...
A veces parece que todo el mundo está asustado del dolor.
Sometimes it seems the whole world is scared of suffering.
Con todo lo que está pasando, probablemente solo está asustado.
With everything that's going on, he's probably just scared.
Word of the Day
to rake