Present progressiveél/ella/ustedconjugation ofaplazar.

aplazar

Normalmente, cuando se está aplazando una tarea, estamos participando en otras tareas productivas.
Typically, when one task is being postponed, we are engaging in other productive tasks.
La primera consecuencia es la interrupción del diálogo entre Belgrado y Pristina, lo que está aplazando la formación de la Comunidad de los Municipios Serbios.
The first consequence of that situation is a delay in the Belgrade-Pristina dialogue and, consequently, in the formation of the Union of Serb Municipalities in Kosmet.
Todo esto está muy bien, pero por desgracia tiene un reverso de la moneda, porque aunque sin duda hemos realizado progresos a la hora de eliminar los residuos alimenticios, pienso que se está aplazando en parte la obligación impuesta a los Estados miembros.
This is all well and good but there is, unfortunately, a down side, because although we have certainly made progress in eliminating food waste, I think that the obligation imposed on Member States is being partly deferred.
Si no le conociera, diría que está aplazando el encuentro.
If I didn't know you, I'd say you were procrastinating.
Sin embargo, el Consejo está aplazando su decisión sin ningún motivo evidente.
However, the Council is delaying making a decision without good reason.
Desea saber por qué la cuestión se está aplazando en su totalidad al nuevo presupuesto por programas.
She wondered why the entire issue was being deferred to the next programme budget.
El Sr. Bowers también está aplazando más de 370 puestos en las escuelas debido a preocupaciones sobre el presupuesto.
Mr. Bowers also is holding back more than 370 school-based positions due to concerns about the budget.
Esta evaluación también podría ayudar a determinar si existen otros problemas que solo puedan parecer que está aplazando las cosas.
This evaluation might also help determine if other problems are present that may only appear to be procrastination.
A pesar de la presión de la Unión Europea, la fecha de suspensión de su funcionamiento se está aplazando una y otra vez.
Despite all the pressures by the European Union the date for its operation to cease is constantly being postponed.
Prevé la concesión de ayudas a los productores de tabaco búlgaros por valor de 76 millones de euros, cuyo pago se está aplazando.
It provides for aid to be granted to Bulgarian tobacco growers amounting to EUR 76 million, the payment of which is currently being delayed.
Su delegación expresa su descontento con el proceso, en el cual se está aplazando por segunda vez la aplicación de la decisión que el Comité adoptó por consenso.
His delegation was dissatisfied with the process, which entailed postponing implementation of the Committee's decision, which had been reached by consensus, for the second time.
Resulta que Bulgaria es el único Estado miembro que está aplazando el sistema de pagos nacionales a tanto alzado aprobado para el tabaco, adoptado por ley y notificado a la Comisión Europea.
It turns out that Bulgaria is the only Member State delaying the sanctioned national tobacco top-up payment scheme, adopted by law and notified to the European Commission.
Pero la necesidad de proteger las indicaciones geográficas de origen sin la especificación de una fecha, en la que nosotros insistimos, se está aplazando continuamente.
Yet what we insist we need – the protection of geographical indications of origin without the specification of a date – is simply being put off for ever and a day.
Quiero comenzar con la constatación de que la comunidad internacional se encuentra ante una tarea cuya solución está aplazando desde hace nueve años, además de un modo plenamente consciente.
I should like to start by pointing out that the international community now finds itself faced with a task whose solution it has put off for nine years, and put off quite consciously.
Word of the Day
celery