está al fondo

Popularity
500+ learners.
Y ella está al fondo del ese proceso.
And she is at the heart of that process.
Es evidente que el obispo está al fondo del complot.
It is evident that the bishop is at the bottom of the plot.
Mi pasaporte está al fondo de mi maleta.
My passport's at the bottom of my case.
El solario está al fondo del pasillo hacia la derecha.
The solarium's down the hall to the right.
Sí, está al fondo de la guantera.
Yes, it's at the back of the glove box.
Sr. Segawa, el cuarto está al fondo.
Mr. Segawa, the room is at the end.
Creo que está al fondo procesando los cargos.
I think she's in the back processing the charges.
El sillón está por allá, el baño está al fondo.
Couch is over there, bathroom's in the back.
¿Quién está al fondo de estos rumores?
Who is at the bottom of these rumors?
A veces es el tipo que está al fondo.
Sometimes it's the guy in the background.
La víctima está al fondo de la colina.
Victim's at the bottom of the hill.
La que está al fondo de la colina.
The one at the bottom of the hill.
Y esto está cara arriba y no está al fondo aquí.
And this is face up, and it's not at the bottom here.
Esto está al fondo de mi zona de incomodidad.
This is deep in my discomfort zone.
¿El baño no está al fondo del corredor?
Isn't the bathroom at the end of the corridor?
Sí, está al fondo, en la cocina.
Yeah, he's in the back, in the kitchen.
La sala de comunicaciones está al fondo del pasillo.
The communications room is down the hall.
La cocina está al fondo a la izquierda.
The kitchen's just down there to the left.
El ascensor está al fondo a la derecha.
The elevator is to the rear and right.
Slob está al fondo de la sala.
Slob is at the far end of the dining room.
Word of the Day
selfish