Present progressiveél/ella/ustedconjugation ofagitar.

agitar

Mi estómago se está agitando.
My stomach is getting restless.
¿Te gusta golf entonces esto es una necesidad pero también si usted no está agitando es que un recorrido por la península de Beara es absolutamente vale la pena.
Do you like golf then this is a must but also if you're not waving is a tour about Beara Peninsula is absolutely worth it.
¡El tiempo de ocio embriagador te está agitando las manos!
The intoxicating leisure time is waving its hands to you!
Así que alguien está agitando algo de dinero frente a ti.
So someone's dangling some money in front of you.
Hey, el chico está agitando a nosotros.
Hey, the guy is waving at us.
El despertar se está agitando naturalmente en todos los rincones del mundo.
Awakening is naturally being stirred in all corners of the world.
No me gusta la forma en que está agitando esto en mi cara.
I don't like the way you're waving this in my face.
En su mano derecha está agitando una hoz.
In his hand he is brandishing a sickle.
El tiempo de ocio intoxicante está agitando sus manos a usted!
The intoxicating leisure time is waving its hands to you!
Estos tres lazos deben prevenir enredo en la hamaca mientras que está agitando.
These three ties are to prevent tangles in the hammock while it is agitating.
Ahora se está moviendo y está agitando las alas, ¿no?
It's moving and flapping now, huh?
Oh, él está agitando a usted.
Oh, he's waving to you.
Puede balancear automático cuando el voltaje está agitando, con alta resistencia a la onda eléctrica (V15%).
It can balance automatic when voltage is waving, with high resist to electrical wave(V15%).
Se está agitando un poco, ¿verdad?
It's getting a little rough, isn't it?
Oh, espera, se está agitando.
Oh, wait, he's getting waved in.
-No sé qué es lo que está agitando. -Es un sondeo.
I don't know what you're waving.
La magia de los tiempos está agitando los sentidos y amonestando los tiempos.
The magic of the times is stirring to the senses and admonishing to the times.
Se está agitando muy duro.
She is shaking hard.
Más efectivo que comunicados y declaraciones, YouTube ha hecho posible darse cuenta de que algo está agitando la región.
More effective than communiqués and declarations, YouTube has made it possible to realize that something has been stirring in the region.
Apuesto que están extrayendo el dióxido de carbono del lago demasiado rápido y está agitando el resto del gas.
My bet, you're drawing carbon dioxide out of the lake too fast, and it's exciting the rest of the gas pool.
Word of the Day
to drizzle