Present progressiveél/ella/ustedconjugation ofadvertir.

advertir

¿Por qué no les está advirtiendo que consideren la realidad?
Why is he not warning them to come to reality?
Pienso que sólo le está advirtiendo en realidad.
I think he was just warning him actually.
La Torá no nos está advirtiendo que no se olvide de hacer esta mitzvá.
The Torah is not warning us not to forget to do this mitzvah.
Allí también está advirtiendo.
There is also Warning!
Sea lo que sea, quizás nos está advirtiendo que nos larguemos ahora... Suena como que se fueron ya.
You know, whatever it is, maybe, whatever it is, is just warning us to get away and... it sounds like they're gone now.
Por consiguiente, 1 Pedro 1:13-16 no nos está advirtiendo de evitar cierto comportamiento para que seamos santos, sino que lo hagamos porque ya somos santos.
Therefore 1 Peter 1:13-16 is not admonishing us to avoid certain behavior in order to make ourselves holy, but to do so because we already are holy.
La herramienta de seguridad falsa Scan Disk te advertirá sobre diversos fallos en tu PC, a la vez que provoca los mismos síntomas de los que te está advirtiendo.
Scan Disk fake security tool will warn you of various errors on your PC, and inflict the very symptoms it is warning you about.
Esto nos está advirtiendo que esas personas no pueden incluso recibir salvación.
It is warning us that those people cannot even receive salvation.
La descripción de los hombres de quienes él está advirtiendo: 16:18 3.
Description of the men of whom he is warning: 16:18 3.
Lee Mateo 13:14-15. ¿Sobre que está advirtiendo el profeta?
Read Matthew 13:14-15. About what is the prophet warning?
El te está advirtiendo ahora que te prepares para después.
He is warning you now to prepare for later.
Como hemos respondido antes en esta charla, se está advirtiendo a la gente.
As we replied earlier in this chat, people are being warned.
USCIS está advirtiendo a las personas a leer esta información antes de tomar nuevas medidas.
USCIS is warning individuals to read this information before taking further action.
¿Debo entender que me está advirtiendo de algo?
Am I to understand that you are giving me notice?
Yahweh está advirtiendo a su gente hoy.
Yahweh is warning His people today.
Ya las Naciones Unidas está advirtiendo de un desastre humanitario a una escala sin precedentes.
Already the United Nations is warning of a humanitarian disaster on an unprecedented scale.
No entiendo por qué les está advirtiendo.
I don't get why she's warning them.
Más inquietante, está advirtiendo que va a defender a la población rusohablante de Ucrania.
More ominously, they are warning that they will defend the Russian-speaking population of Ukraine.
Creo que nos está advirtiendo.
I think he's warning us.
Recuerden, Pedro no está advirtiendo que son los incrédulos los que van a promover estas ideas.
Remember, Peter wasn't warning about non-believers promoting these ideas.
Word of the Day
to drizzle