Present progressiveél/ella/ustedconjugation ofacechar.

acechar

¿Estás diciendo que te está acechando?
Are you saying he's stalking you now?
Todavía está acechando en los ganchos de su sistema, cortesía de huelga una vez más.
It's still skulking in the hooks of your system, complimentary to strike once again.
Todavía está acechando en las esquinas de su sistema, cortesía de huelga una vez más.
It's still skulking in the corners of your system, complimentary to strike once again.
Todavía está acechando en los ganchos de su sistema, cortesía de dañar una vez más.
It's still skulking in the hooks of your system, complimentary to harm once again.
Todavía está acechando en las esquinas de su sistema, cortesía de dañar una vez más.
It's still skulking in the corners of your system, complimentary to harm once again.
Todavía está acechando en los ganchos de su sistema, cortesía de dañar una vez más.
It's still skulking in the hooks of your system, complimentary to strike once again.
Todavía está acechando en las esquinas de su sistema, gratuito para atacar una vez más.
It's still slinking in the hooks of your system, complimentary to harm once again.
Siempre te está acechando.
That one is always watching you.
Alguien que ha sido entrenado en las ciencias físicas y sociales, la cuestión de la confirmación y verificación siempre está acechando.
To a mind that has been trained in the physical and social sciences, the question of verification and confirmation is always lurking.
Además, la ley de California específicamente permite que una persona demande a alguien que lo está acechando por daños generales, específicos y punitivos.
In addition, California law specifically allows a person to sue someone who is stalking him/her for general damages, specific damages and punitive damages.
No importa lo seguro que te creas, el peligro siempre está acechando en las sombras.
No matter how safe you think you are, danger is always lurking in the shadows.
Ese tipo es un tiburón, y nos está acechando.
That man is a shark, and he is circling us.
Nunca sabes quién está acechando en las esquinas, ¿no?
You never know who's lurking around the corner, all right?
Espera, espera, ¿estás diciendo que te está acechando ahora?
Wait, hang on, are you saying he's stalking you now?
Sin embargo, ¡el peligro aún perdura y está acechando a Lara Croft!
However, danger still lingers, and it's stalking Lara Croft!
Es como si de repente te está acechando.
It's like he's stalking you all of a sudden.
Ella parece estar rezando, mientras que de hecho, está acechando a su presa.
She seems to be praying, while in fact she's stalking her prey.
Entonces, ¿crees que alguien te está acechando?
So, you think someone is stalking you?
¿Qué clase de sueño la está acechando?
What kind of dream is haunting you?
Si de verdad no nos habíamos visto nunca, ¿por qué me está acechando?
If we really have never met, why are you stalking me?
Word of the Day
clam