Present progressiveél/ella/ustedconjugation ofacarrear.

acarrear

También, el desgaste que está acarreando al interior de los Estados Unidos, su injerencia y responsabilidad en El Salvador.
There is also a U.S. domestic cost for its interference and responsibility in El Salvador.
¿Cómo vamos a explicarles a los asalariados europeos del sector que la liberalización es un valor añadido, cuando en todas partes está acarreando reducciones de personal, precariedad en el empleo y un descenso en la calidad de los servicios?
How are we going to explain to the European workforce in this sector that liberalisation is a positive move, when it brings reductions in workforces everywhere, the loss of job security and a reduction in the quality of services?
Sin embargo, la gran popularidad que Eurovisión les está acarreando es otra cuestión.
However, the amount of attention that Eurovision has brought the band is something else.
Cuánto usted debe cargar para su servicio depende de lo que usted está acarreando y de cómo usted tiene que acarrearlo lejos.
How much you should charge for your service depends on what you're hauling and how far you have to haul it.
Pido asimismo que, a más largo plazo, hagan presión con el fin de que se aplique mucha mayor urgencia en la búsqueda de soluciones duraderas para este problema, que tanta privación está acarreando a nuestra región.
I also ask that in the longer term they bring pressure to bear so that far greater urgency can be applied to finding long-term solutions to this problem, which brings so much hardship to our region.
Word of the Day
lean