¿Cómo se está abordando el cumplimiento de esta tarea?  | How is the fulfillment of this task being approached?  | 
¿Por qué la UE no está abordando ese asunto también?  | Why is the EU not dealing with that too?  | 
Esta cuestión se está abordando en 2006.  | This area is being addressed in 2006.  | 
¿Cómo está abordando Axis este desafío?  | How is Axis tackling this challenge?  | 
¿Cómo se está abordando el problema ahora?  | How is this problem being addressed now?  | 
Una chica está abordando un avión ahora mismo a París. Yo la amo.  | There's a girl boarding a plane right now to Paris, that I love.  | 
El problema del agua salobre y la salinización del suelo no se está abordando seriamente.  | The problem of brackish water and soil salinization is not being seriously addressed.  | 
Se está abordando la necesidad de contar con un sistema judicial y de administración penal eficaz.  | The need for an effective judicial and penal management system is being addressed.  | 
También la UNESCO está abordando el tema, aunque en el contexto del patrimonio inmaterial per se.  | UNESCO is also addressing the issue, albeit in the context of the intangible heritage per-se.  | 
Algunos países occidentales sostienen que Myanmar no está abordando de manera adecuada la trata de personas.  | Some Western countries allege that Myanmar is not adequately addressing the issue of trafficking in persons.  | 
Además, la Comisión está abordando también la raíz del problema adoptando medidas para prevenir el fraude.  | In addition, the Commission is also tackling the root of the problem by taking steps to prevent fraud.  | 
En 2000 se está abordando esta cuestión como parte del programa de capacitación del personal de la Oficina.  | This is being addressed in 2000 as part of the OIA staff training programme.  | 
En realidad, ese concepto se está abordando y evaluando desde la perspectiva de un posible choque de civilizaciones.  | In fact, this concept is being approached and evaluated from the perspective of a potential clash of civilizations.  | 
La Asamblea Nacional de Venezuela está abordando la crisis con seriedad, como el Ministro Chaderton seguramente confirmará.  | The National Assembly is very seriously dealing with the crisis, as Minister Chaderton will surely confirm.  | 
Por cierto, la comunidad internacional está abordando este tema con seriedad, y el Diálogo de alto nivel debe dar respuestas apropiadas.  | Indeed, the international community is seriously addressing this question, and the High-level Dialogue must provide appropriate responses.  | 
Por tanto, se puede afirmar que en cierta medida la cuestión de la protección especial se está abordando de manera significativa.  | It can therefore be said that to some extent the matter of special protection is being meaningfully addressed.  | 
Esto se reconoce y se está abordando mediante programas específicos de capacitación para mejorar las competencias en materia de política social (véase infra).  | This is recognized and is being addressed through specific competency improvement training programmes in social policy (see below).  | 
Para una persona de la Torá está abordando su amonestación.  | To such a person the Torah is addressing its admonition.  | 
El gobierno está abordando estos problemas en el presupuesto.  | The government is addressing these issues in the budget.  | 
Por eso está abordando el problema desde dos ángulos.  | That's why he's tackling the problem from two angles.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
