¿Cómo se está abordando el cumplimiento de esta tarea? | How is the fulfillment of this task being approached? |
¿Por qué la UE no está abordando ese asunto también? | Why is the EU not dealing with that too? |
Esta cuestión se está abordando en 2006. | This area is being addressed in 2006. |
¿Cómo está abordando Axis este desafío? | How is Axis tackling this challenge? |
¿Cómo se está abordando el problema ahora? | How is this problem being addressed now? |
Una chica está abordando un avión ahora mismo a París. Yo la amo. | There's a girl boarding a plane right now to Paris, that I love. |
El problema del agua salobre y la salinización del suelo no se está abordando seriamente. | The problem of brackish water and soil salinization is not being seriously addressed. |
Se está abordando la necesidad de contar con un sistema judicial y de administración penal eficaz. | The need for an effective judicial and penal management system is being addressed. |
También la UNESCO está abordando el tema, aunque en el contexto del patrimonio inmaterial per se. | UNESCO is also addressing the issue, albeit in the context of the intangible heritage per-se. |
Algunos países occidentales sostienen que Myanmar no está abordando de manera adecuada la trata de personas. | Some Western countries allege that Myanmar is not adequately addressing the issue of trafficking in persons. |
Además, la Comisión está abordando también la raíz del problema adoptando medidas para prevenir el fraude. | In addition, the Commission is also tackling the root of the problem by taking steps to prevent fraud. |
En 2000 se está abordando esta cuestión como parte del programa de capacitación del personal de la Oficina. | This is being addressed in 2000 as part of the OIA staff training programme. |
En realidad, ese concepto se está abordando y evaluando desde la perspectiva de un posible choque de civilizaciones. | In fact, this concept is being approached and evaluated from the perspective of a potential clash of civilizations. |
La Asamblea Nacional de Venezuela está abordando la crisis con seriedad, como el Ministro Chaderton seguramente confirmará. | The National Assembly is very seriously dealing with the crisis, as Minister Chaderton will surely confirm. |
Por cierto, la comunidad internacional está abordando este tema con seriedad, y el Diálogo de alto nivel debe dar respuestas apropiadas. | Indeed, the international community is seriously addressing this question, and the High-level Dialogue must provide appropriate responses. |
Por tanto, se puede afirmar que en cierta medida la cuestión de la protección especial se está abordando de manera significativa. | It can therefore be said that to some extent the matter of special protection is being meaningfully addressed. |
Esto se reconoce y se está abordando mediante programas específicos de capacitación para mejorar las competencias en materia de política social (véase infra). | This is recognized and is being addressed through specific competency improvement training programmes in social policy (see below). |
Para una persona de la Torá está abordando su amonestación. | To such a person the Torah is addressing its admonition. |
El gobierno está abordando estos problemas en el presupuesto. | The government is addressing these issues in the budget. |
Por eso está abordando el problema desde dos ángulos. | That's why he's tackling the problem from two angles. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.